"時間の速度"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
時間の速度 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
速度x時間で | And you would say, it takes 15 seconds. |
チェルシーの速度x時間を | You get vbt minus vct is equal to 300. |
もしHubble時間に光の速度を掛けると 速度は 長さ 時間 なので | This is close to but does not have to be equal to the age of the Universe at that time, T0. |
一般的に 速度の速さと時間を グラフに描くと 速さ vs 時間 | And what I want to show you in this video that is in general, if you plot velocity, the magnitude of velocity ...so you could say speed versus time... or let me just stay with the magnitude of the velocity versus time the area under that curve is going to be the distance traveled (or the displacement) because displacement is just the velocity times the change in time so if you just take out a rectangle right over there |
だから速度x時間で | And in 5 seconds and they give us that information. |
列の速度x時間です 問題となる時間は | So the column will move its distance is equal to the column's rate, velocity. |
距離は 速度x時間です | Although I'm sure you know this formula. |
これは ビルの速度xこの時間で | Let's say we know that it's time, t. |
距離が時間と速度の乗算です 速度がわかっています | So this goes straight back to the, the standard to distance is equal to rate times time. |
現在の速度では 8. 2時間後です | At our current speed, 8.2 hours. |
でも実際の速度は分かりません でも 速度も時間も知らずに | They just said that the officer is going 3 times as fast, but we don't know absolute velocities. |
この時間は 0.5 秒で この速度です この半秒では この速さで 時刻x速度で 距離が得られます | So maybe I go, every half second so on this half second, I was going at this velocity and I go at that velocity for half a second velocity times the time will give me the displacement and then I do it for the next half second same exact idea here, it'll give me the displacement so on and so forth |
距離を時間x速度で記述すると | So what is the actual distance? |
20 分かかります 距離 速度x時間 | She's going at the same velocity, but it takes her 20 minutes. |
列車は一時間に500マイルの速度で走った | The train ran at the rate of 500 miles an hour. |
列車は一時間に500マイルの速度で走った | The train was going 500 miles per hour. |
列車は一時間に500マイルの速度で走った | The train was moving at 500 miles per hour. |
何故なら 速度が全体の時間に渡って | And this key word average is interesting. |
ウサイン ボルトの瞬時速度は | Average goes to 23.5 miles per hour. |
状況から逃亡の速度は 時速6キロ程度だ | Average foot speed over uneven ground, barring injuries, is four miles per hour. |
加速時間 | Acceleration time |
加速時間 | Appearance time |
それが 加速 です この図では ここです 加速度は 時間の変化による速度の変化です | And if you remember the idea of slope from your Algebra 1 class that's exactly what acceleration is, in this diagram right over here |
車の速度を時速60マイルとします | OK, so let's put in some numbers. |
速度です これは t2の時間がかかります | That's how fast he's approaching the back of the column. |
23mphですが しかし 9.58 秒間の瞬間の最速速度は 1 時間あたり 30 マイルに近いです | So the slope over here might be 23... whatever miles per hour, but instantaneous, his fastest poin in this 9.58 seconds is closer to 30 miles per hour. |
速度は毎時0キロ 加速が始まり 数秒のうちに 最高速度に達してしまう 速度が急速に | When the girl at rest, velocity equals zero miles per hour, begins accelerating to reach the speed within seconds, velocity increases rapidly to 25,000 miles per hour, her brain would crash into the side of her skull. |
これが 速度と前に至るまでの時間の関係です | Time to the front. |
標高2590メートルの速度は飛行時間とともに減少する | With 1425 meters elevation the air is getting thinner |
これは 過去の平均速度や 10秒間の速度などではなく | In the case of Usain Bolt how fast is he going right now? |
以前の速度を追加する場合はいくつかの時間 このオブジェクトの速度ベクトルの期間後どのくらいでそれを変えたので | But this inward force of gravity is going to accelerate this object inwards while it travels. |
物体は動き続けるか 同じ場所にとどまり続ける 加速度は速度の時間的変化の割合だ | So, an object will continue moving or staying at the same place unless something changes it. |
12 チェルシーの速度 12 アリスの速度 400です | If we subtract 400 from both sides, we get 12 times |
チェルシーの速度 アリスの速度ー400 12です | Divide both sides of this equation by 12. |
そこへ速度に応じて生じる動作を加えます つまり時間経過のdtに速度を掛けるのです | We expect that x prime will be composed of our old position plus whatever motion was occurring due to the velocity. |
この情報で 彼の平均速度を算出できます この距離を時間で割れば 平均速度が得られます | 100 metres. and so using this information we can actually figure out his average speed his average speed right this way his average speed is just going to be change in distance over his change in time and using the variable over here we are saying y is distance and this is change in y over change in x from this point to that point and this might look somewhat familiar to you from basic algebra.This is the slope between two points. |
わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない | I must make up for lost time by driving fast. |
間隔は速度分散か質量を | The amplitude is simply telling you how well aligned you are, it doesn't say anything about lenses. |
それは速度ではなく 速度の量,速さです | I'll specify that by v I want to be clear. This is not vector quantity. |
なんですか 距離は t1 の 3 v 時間x速度に等しいです | And what's the distance that he travels in that same amount of time? |
距離を使える それは単に時間に光の速度を掛けた物 | So instead of that, what we do is, we do, we transform coordinates. |
赤道下の地球の自転速度は実際 時速約60マイルです | But as this ring rotates at about 1,700 rpm that's 28 times per second. |
アニメーションの速度 | Animation speed |
グリフの速度 | Glyph speed |
アニメーションの速度 | Animation speed |
関連検索 : 速時間 - 加速時間 - 減速時間 - 速い時間 - 加速時間 - 加速時間 - 速い時間 - 間質速度 - 瞬間速度 - 瞬間速度 - 空間速度 - 時間の態度 - 時間の程度 - 時間の尺度