"晒け出"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Imperfection Intimacy Flaw Said Reveal

  例 (レビューされていない外部ソース)

あれだな 末期においてな 本性を 晒け出すもんだ
You see, in their last moments people show you who they really are.
俺が動けば彼女を危険に晒す
If I get involved, it puts her at risk.
晒されすぎだ
Much too exposed.
人々を危険に晒してるぞ パイロットが出払ってるんだ...
We are putting people at risk.
晒されれば晒されるほど 顕著な結果が 現れます
The longer we're exposed, the more pronounced... the results are.
尊い命を危険に晒すわけじゃあるまいし
Well, it's not as if I could put an innocent life at risk.
マスクを剥いで 正体を晒せ
Oh, sure. you just take off your little mask and show us all who you really are. hm?
彼は危険に晒されていた
He was exposed to danger.
患者をリスクに晒すこと無く
Let me tell you another thing we could do.
馬鹿を晒すようなもんだ
You could hurt yourself out there.
彼女 俺の手の内を晒したぞ
She told you my hand.
俺達全員が危険に晒される
Well, you're putting him and us at risk.
この侍は敵の首を晒しました
The Samurai to put accounts of the enemies at tone.
問題は大統領が晒される事だ
All I care about is that the president will be exposed.
政治的立場を 危険に晒します
You're risking your political capital.
私は君たちを危険で晒すつもりだ
I intend to put you in harm's way.
きみの窓の前では晒さなかったよ
My exposure does not face your windows.
モルドールの毒気に晒され 長くは保たない
She will not long survive the evil that now spreads from Mordor.
2000人以上が危険に晒されています
Over 2,000 lives are threatened.
何百万のクリンゴン人が 危機に晒されている
Millions of lives are at risk.
自分を危険に晒す必要はないんです
You don't need to be putting yourself in harm's way.
出ろ 出てけ
Get out!
あなたのせいで 危険に晒されてるのよ
You've put us at risk for yourself.
出ていけ みんな出ていけ
Get the hell out of here, you assholes!
全クルーを危険に晒しているんだ 答えるんだ
You endangered every member of this crew. You answer to me.
私たちの将来が危機に晒されているのだ
Our security, our future stands at a great precipice.
危険に晒されているんです どういうこと
Another girl's life is at stake.
虫の知らせの為に 私のキャリアを危険に晒せと?
And you expect me to risk my entire career on a hunch?
その子供は 私達の種族全体を危険に晒す
The existence of this baby puts our entire species at risk.
水圧に晒されている気体は各々の分圧に 比例して液体に溶けるのです
It's in our lungs.
おい 出て行け 出て行けって
Hey. Hey, get out of here. Hey, get out of here!
出てけ
You should've just asked me to buy you some.
出てけ
l'm thr owing you out!
出てけ
Move!
出てけ
Now go!
出てけ
Out with you! And stay out!
出てけ
Take your Wonderbra and get out.
出てけ
You're out of here.
出てけ
Get the fuck out!
出てけ
Get down!
晒された人の殆どは 生き残れませんでした
White Europeans were subject to the plague.
俺はヒドい間違いを犯した 君を危険に晒した
I've made a terrible mistake, put you in terrible danger.
俺が察知されれば ジャック神父が銃弾に晒される
If he spots me, Father Jack's a sitting duck.
出て行け 行け
Get the fuck outta here. Go.
電話に出るけど 出かけないで
I'll make you a deal.