"景観事業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
景観事業 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
景観生態学は | I studied this emerging field of landscape ecology. |
壮観な景色だ | It's quite a sight. |
マシュー ニールセン景観設計事務所が 再デザインしたラファイエット通りです | We secured 20 million dollars to build first phase projects. |
世界の恐怖の景観は | So I want to show you another landscape now. |
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した | Tourism generated many new jobs. |
英語は外交や観光事業に有効である | English is useful in diplomacy and tourism. |
不景気での悲観主義とは | Pessimism is a luxury of good times ... |
農牧業 工業 金融 商業 観光 文化 | We don't have more development simply because the public sector doesn't help us much. |
コンピューター業界は景気がいい | The computer industry is enjoying a boom. |
観光事業が多数の新規雇用を創出した | Tourism generated many new jobs. |
これは景観で有名な山です | This is a mountain famous for its scenery. |
まず景観の地形を描きます | And we tried to use it to visualize Third Avenue. |
雲ほど平等な自然の景観は | And you'll see them around where you live. |
アルプスの景観は私の印象に残った | The scenery of the Alps left a lasting impression on me. |
同市景観計画持ち上げてきた | Don't talk to me like that! |
農牧業や工業 流通業や サービス業 観光業や文化活動で | This different economy without employees nor employers is spreading more and more in Brazil. |
メールボックス ドアサービス 配管 まるで異なる公共事業が 楽観的にも | Red drew me into this little composition, optimistic to me in the sense that maybe the public service's mailbox, door service, plumbing. |
しかし この景観を実際に見る人はほとんどいません そして さらにはこの景観は | These are extraordinary landscapes, but few of us ever get to see them. |
私たちは富士山の景観に感嘆した | We admired the view of Mt. Fuji. |
その背景には直観推論があります | You might have guess it correctly. It's the uniform distribution. |
景観を飲み込むようなことはせず 見事な景色を取り戻すことです このスライドで おしまいです | But the key part is trying to give back an extraordinary piece of landscape, rather than engulf it. |
観客の返事 | What do you do? |
観客の返事 | Who do you do it for? |
観客の返事 | What do they want or need? |
観客の返事 | How do they change as a result? |
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある | Improving corporate performances are behind the stock market recovery. |
景観のように捉えていて 安泰に対する個人または集団の意識を 景観の起伏に例えています | And I think of this as kind of a moral landscape, with peaks and valleys that correspond to differences in the well being of conscious creatures, both personal and collective. |
好景気の中では悲観主義は驕りである | As Norwegian social scientist Evelin Lindner has observed, |
そのため 地上からの景観が分かります | I was in the army. |
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
観光客の事で | Because of the tourist. |
その上に土壌 水 そして景観を投影します | So we would take the landscape and we would build up the topography. |
郵政事業は政府の独占事業です | Postal services are a government monopoly. |
非常に不景気で 不動産業者によると | Now unfortunately for you the housing market has deflated dramatically |
この百年の農業を概観すると | Well, if you take agriculture over a century, agriculture in about 1900 would have been recognizable to somebody planting a thousand years earlier. |
仕事として... 軍事的背景があったりー | All kinds of jobs bust most men have military background policemen people who're trained on arms how've been in similar jobs and would like to continue. |
市の産業はみんな好景気に沸いている | All the industries in the city are booming. |
アトランタは 観光か 仕事か | Peter, what a bore in Atlanta? Job or wellbeing? |
京都は観光産業に依存している | Kyoto depends on the tourist industry. |
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした | The tourists were fascinated with the exquisite scenery. |
無数の小企業が不景気のときに倒産した | Thousands of small businesses went under during the recession. |
不景気のため失業率は5 にまで上昇した | The unemployment rate went up to 5 because of the recession. |
大量生産の代償があります 大規模になったという事は たくさんの景観を破壊したという事です | But of course the price of mass production has been that we moved large scale. |
傍観してるって事か | So you're just gonna sit on the sidelines? |
俺らの事業だ | I'm the guy that wants to help. This is our thing. |
関連検索 : 農業景観 - 農業景観 - 観光事業 - 観光事業 - 観光事業 - 観光事業 - 景観スケール - 景観レポート - 景観上 - 景観パターン - 景観アプローチ - 景観レベル - 景観タイプ - 景観プロジェクト