"暫定料金"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
暫定料金 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
固定料金 値引きは なしだ | Fixed rates. No bargaining |
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う | The marketing department is responsible for pricing new service. |
設定料金に労務費用は含みません | The stated price does not include labor charges. |
料金は | What are you charging her? |
料金は | How much? |
料金は | Are they paying for it? |
バナー料金は | I've heard your sex stories. |
彼らは料金を 試合毎に 決定しています | They've just instituted dynamic pricing. |
航空料金の方が鉄道料金より高い | The cost of the air fare is higher than of the rail fare. |
我が社は均一料金にすることに決定した | Our company decided on flat rate pricing. |
電気料金を | Paying the electricity bill. |
結局 私は前衛の暫定的な隊長だ | After all, I'm the provisional captain of the advanced guards. |
暫定最大値の ノードからスタートします そのノードの値が暫定最大値を上回ればつけ替えます | The shortestdistnode, you give it a mapping distances and it starts off with the best node undefined and best value something big from probably really want something bigger than this and for all the nodes that we have distances for |
平日料金と休日料金で 1万円も違うんだ | You have to pay 10,000 yen extra on holidays. |
若干のプラス料金 | And on the hydrogen side of the molecules, you end up with a slightly positive charge. |
無料 金を払え | You want a Pepsi, pal, you're going to pay for it. |
出張料金って | What's an outcall? |
SMは別料金よ | That'll be extra. |
料金は聞いた | Did anyone ask how much he's charging for the night? |
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです | Wages and salary are pay received at regular times. |
パーマは別料金です | A permanent is extra. |
パーマは別料金です | A permanent costs extra. |
メターに料金入れて | Feed the meter. |
一時間の料金だ | You paid me for an hour. |
料金を払うんだ | Hey, kid, you gotta pay the fare! Hey! |
でも料金は同じ | No food, but still 15 euros? |
料金所は通った? | Tell me you didn't drive through a tollbooth. |
往復切符の料金は | What's the round trip fare? |
ドリンク料金は別ですか | Do you charge separately for drinks? |
この接続での料金 | Session bill |
料金を払いなさい | (Laughter) |
常連客数の料金は | So x is the number of photos printed. |
金曜日って無料ね | Friday night? No cover? |
高速の料金徴収員 | Was the official toll. Seriously? |
利率だけを考慮に入れ 毎年はらう料金は金利 元金 その額を一定に毎年追加して | Which is essentially you take the original amount you borrowed, the interest rate, the amount, the fee that you pay every year is the interest rate times that original amount, and you just incrementally pay that every year. |
暫定統治区域では アメリカは 大抵口先だけです | But they said to us, You know what? |
今までの料金の合計 | Total bill |
なら割り増し料金だ | And it's gonna cost you something extra. |
正規料金を取られる | Is there no normal entrance into this supermarket? The normal entrance you have to pay for with Chatls, friend. |
ほかの料金所で払え | Try another store. |
駐車料金は払えるわ | I can pay for those parking tickets! |
20人以上を 低料金で | Up to 20 people or more, it's up to you. They'd pay lower rates that way. |
料金所には監視カメラが | The good news? Tollbooth has security cameras. |
ハンガー ベイBに暫定の 遺体安置所を設置してくれ | Set up a temporary morgue in hangar bay B. |
暫くです | I knew that if he survived he'd be the Chairman at Tatarsky. |
関連検索 : 暫定預金 - 暫定返金 - 暫定手数料 - 暫定 - 暫定 - 暫定資金調達 - 暫定資金調達 - 暫定協定 - 暫定決定 - 暫定認定 - 暫定規定 - 暫定認定 - 暫定リスト - 暫定スケジュール