"暮し"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

暮らしています
Now we all live in some kind of a social and cultural circle.
暮らしはどうだ
Well, what's new on Plyuk?
アパート暮らしなのに
We live in an apartment.
パパと暮らしたい
Well, why can't I stay here with you?
パパと暮らしてる
I'm living with my dad.
ママと暮らしてる
And you live with your mother.
幸せに暮らしました
That was my story.
一緒に暮らしてた
Oh, come on.
20年のムショ暮らしだ
A possible 20 years in stir.
君は一人暮らしか
You live here all by yourself, do you?
いい暮らしだろ ロビン
We live a fabulous life, Robin.
誰と暮らしてるの
Who do you live with?
インドで暮らしてたが
We were together in India.
独り暮らし そうだ
Do you live by yourself?
檻で 暮らしなさい
Enjoy your time in county, mr. Lau.
叔父と暮らしてる
I live with my uncle.
一緒に 暮らしたい
I wanna stay with you.
贅沢な暮らしをしたい
I would like to live in luxury.
良い暮らしをしてるぞ
I visited Pyotr last week.
暮らしはどうですか
How is your life?
彼は暮し向きが良い
He is well off.
彼は質素に暮らした
He led a simple life.
彼は幸せに暮らした
He lived a happy life.
最近は暮らしにくい
Life is getting hard these days.
彼は一人暮らしです
He lives alone.
日々の暮らしの中で
Death
高価な邸宅に暮らし
Here's what you're supposed to be thinking.
あなたと暮らしたい
Oh, Thorn, I want to live with you.
楽しく暮らせ ここは
What are you talking about? Where are we?
君の平凡な暮らしを
Because I envy your normal life.
幸せな暮らしだった
It was a happy experience.
この私がホテル暮らしだ
I'm staying in a hotel room.
叔父と暮らしている
None that I talk to. I live with my uncle.
地道に暮らしなさい
You better off, will y'all, yeah!
どっちで暮らしたい
So, where do you fit in, do you think?
宇宙船で暮らしたら?
And live up here?
安アパートで暮らしていました
I grew up in tenement buildings in the inner city.
一人暮らしを始め 就職し
I graduated.
祖母と暮らしていました
The grandmother, she's still in Hanover.
しかし... 穏やかな暮らしでは...
But it wasn't always easy.
一人暮らしをはじめた
I began living by myself.
この町は暮らしにくい
This city is hard to live in.
母は暮らし向きがいい
My mother is well off.
いかがお暮らしですか
How is it with you?
老後は楽に暮らしたい
I want to live comfortably when I become old.