"最もコストがかかります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
最もコストがかかります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ゴールに向かってもコストが 10かかります | You can go down here or up here. |
方向転換にもコストが1かかります | But in this cell over here I have to turn to the left side. |
それが最も効果的でコストのかからない | The ultimate goal is that you prevent any of these things from happening. |
移動にコストはかかりませんが 100に行く確率を最大化します | Consider state C4, which one is the optimal action provided that you can run around as long as you want. |
最後は左折のコストを20と厳しくします ゴールまでのコストはいくつになりますか | So for this final version, let me punish left turns even more |
1のコスト関数を使うので 各ステップごとにコストが1かかります | Ignore for now the names of these actions. I will use them later. |
推定コストは実際のコストよりも小さくなります そのため他のどの経路にかかる実際のコストよりも 経路pのコストが小さくなるはずです | If h is optimistic, then the estimated cost is less than the true cost, so the path p must have a cost that's less than the true cost of any of the paths on the front tier. |
しかしこの選択には コストが掛かります | I mean, I can get on a plane and flight anywhere tomorrow. |
各ステップにつき1単位のコストがかかります | I'm going to call these actions. |
クエリのコストがいくらかはかなり正確に分かります | On the one hand, it's nice to have some transparent costs. |
さらにコストがかかります また韓国の教師は | And Korea also invests into long school days, which drives up costs further. |
翌年にはユニホームのコストがかかりません | What happens when this customer renews for the next year? |
ますますコストがかかります システムの維持に必要な速さで | Growth can only be maintained at a higher and higher cost. |
コストが最優先の世界で いかにヘルスケアを | The problem that I want to talk with you about is really the problem of |
手続コストがかかり過ぎれば | And for me, as a service provider, |
一定額がかかります そしてもう1つですが 一番重要なコストは何ですか? | How much are my employee costs going to show up every month, month to month, that don't move. |
そのため余計にコストがかかることになります | You have to have physical structure. |
30分落ち着かせるのにも 時間がかかり コストがかかる | And it takes a good half hour to calm a herd and that costs money, too. |
A 探索についてです ステップごとにコストが10かかります | This question is about A search for the heuristic function h, which is indicated in the graph over here. |
それができあがるのにはおよそ14年もかかります しかもたいてい 想定したよりもコストが膨らみます | It's about 14 years from when you project forward to when it's built and it's famous for cost overruns. |
正確な対応点がどれか分かります コスト関数で最小値を求めることで 解くことができます | Now we'll try to match the entire scan line on the top to the entire scan line on the bottom. so we can figure out what the exact correspondence is. |
最小コスト優先探索とも呼べるもので 合計コストが最小になる経路を導き出してくれます どのような仕組みか見ていきましょう | An algorithm that has traditionally been called uniform cost search but could be called cheapest first search, is guaranteed to find the path with the cheapest total cost. |
変動するコストがあります 素材のコスト 生産の電気代 また | There's a variable cost which is, each widget, they might have used some amount of metal and some amount of energy to produce it and some amount of paint if it's a painted widget. |
遮蔽物のコストが100の場合は どうなりますか | Here is a second question I'd like to ask you. |
顧客獲得コストもかかりません すでに獲得しているからです 発送 クリーニング 処理の費用はかかりますが | He might have only used it two or three or four times. and you don't have the customer acquisition cost because you already acquired that customer. |
問題は他にもあります コストです | So you've got the wrong people trying to do the cleanup. |
2つ目は合計コストが最小となる経路へ展開する 最小コスト優先探索です | One, breadth first search, in which we always expand first the shallowest paths, the shortest paths. |
年間 約10億ドルものコストがかかります しかし他のエネルギー対策にに比べたら | To put sulfur dioxide in the stratosphere would cost on the order of a billion dollars a year. |
コストが 5かかるので 全部で 12です 100から引くと88になります | And we have to turn once in this spot right over here, which costs an additional 5, so we pay a total of 12. |
かくしてコスト関数Jを最小化した | And let's say you've implement and regularize linear regression. |
問題は確実に解決できます しかもかなり低コストな方法で | I don't want to depress you too much. |
発送コストに約9ドル クリーニングに1ドル 処理コストに1ドル 顧客の獲得と活性化のコストとして25ドルかかります | They think they'll be able to rent it five times during the year but their shipping cost was about 9, their cleaning cost a dollar processing cost a dollar and their customer acquisition and activation cost 25 a team and so if you take a look at their unit costs you add all this up it's 230 but their revenue was only 199. |
これが最も長い辺とわかります | The side that we call the hypotenuse. |
MySQQLのバックエンドで コストがかかる | It's gonna cost a little more money. |
ゴールまでの最適経路のコストは いくつでしょうか | Let's say for the time being the cost of each of those is 1. |
制限もありますが しかしやりたいことの80 が1 のコストで 実現できるのです | Although it does do it for 50 dollars, there are some limitations of this approach. |
数百ドルのコストがかかります ただ 原油はバッテリーに置き換えられ | It costs the same hundred dollars as the gas tank. |
そして興味深いことに 付加価値が高いほどコストがかかります | So each portion of this channel is adding higher and higher value. |
最小コスト優先探索の場合は 合計コストが最小になる経路を見つけることです | If you think it's guaranteed to find the shortest path, check here. |
このコスト関数を最小化する | light of logistic regression, the Support |
1990年に始まり 13年掛かりました 27億ドルのコストです | The Human Genome Project started in 1990, and it took 13 years. |
ですからより少ないコストでより早く | A kilometer of this costs a tenth of a subway. |
直接なコストはまったくかかりませんでした | looked at Google, searched it, it didn t cost me anything directly. |
ラムダ 0を取り コスト関数Jのシータを 最小化する | we take this first model with lambda equals 0, and minimize my cos function j of theta and this would give me some parameter vector theta and similar to the earlier video, |
ラムダを0.01として取り コスト関数を 最小化する | And then I can take my second model, with lambda set to 0.01 and minimize my cos function, now using lambda equals 0.01 of course, to get some different parameter vector theta, we need to know that theta 2, and for that I end up with theta 3 so that this is correct for my third model, and so on, until for for my final model with lambda set to 10, or 10.24, or I end up with this theta 12. |
関連検索 : コストがかかります - コストがかかります - コストがかかります - コストがかかります - コストがかかります - コストがかかりすぎます - 取得にコストがかかります - 最も時間のかかります - コストがかなりあります - 周りがかかります - 彼がかかります - ビデオがかかります - 誰がかかります - 私がかかります