"最も奪わ人"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

最も奪わ人 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

最も貴重な物を奪う
Take from us what is most precious.
私も大切な人を奪われたから
But, he said, what I really want you to know is that I know how you feel.
愛する人を奪われたら...
When what you love gets taken from you,
お金 奪われても
All the times you beat me and stole my money.
DEAに 金もアジトも奪われ
The DEA took all your money, your lab.
奪われてなるものか
No! He'll never take you!
警官の首も奪われた
They got what's left of that cop we killed.
だが オールスパークの 最後の欠片が奪われたのだ
But the last fragment of the AllSpark was stolen.
奪われた
My private note paper.
替わりのないものを 奪われた
The only one that exists is the one I confiscated?
お前が奪うものは... いつでもお前から奪われるだろう
That which you take will always be taken from you.
ここに人間性を奪われていく囚人がいて
They were taking this experiment too seriously.
最愛の者の命を奪うぞ
Or I shall strike down those dearest to you.
デ バーグ令夫人には 以前 申し上げました 英国の宮廷は 最も 美しい宝を奪われたと
And by that means, as I told Lady Catherine myself one day, she has deprived the British Court of its brightest ornament.
その事故で数千人の足が奪われた
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
そのやさしい人間の命が 奪われた
That's the kind of person you took from me.
心を奪われた
No crying.
だが 奪われた
She was taken from me.
銃を奪われた
They took our guns.
1オンス奪われた
Lost an ounce.
もし1時間寝たら 30人の命が奪われるかもしれません
In one hour he could make 30 forged documents.
かわいそうにその老婦人はお金を奪われた
The poor old woman was robbed of her money.
人口密度が高くなり 雇用枠は奪われ
There are billion people in the world moving from poor to rich countries.
いつ奪われてもおかしくないもの
Someone as cute as Ha Ni...
人生の一大イベントを 奪われてるのには変わりない
I sort of get what they're saying about, Oh. What are they complaining about?
ナンシーを奪わないで
You can't take Nancy away from us!
すべて奪われる
It takes everything.
何を奪われたの
What did he get?
藤沢 奪えるもんか 奪えるさ
You will.
全人類の命を奪う
He'd say what the Koran says
ご主人奪還活動は
Any attempt To find your husband
テレビによって以前の映画人気が奪われた
Television has robbed cinema of its former popularity.
何十億人の命が奪われた 私のせいだ ジム
Billions of lives lost because of me, Jim.
うわ 最悪サイヤ人
It even makes the milk tastes like tacos.
私から何も奪わないでください
don't hold yourself back!
今度は僕の部屋は奪われないから 絶対 奪わせない
Even if we live together again,
船を奪われました
They've taken the ship!
全て奪われました
He's got everything. God damn it!
土地を奪おうと人を殺し そして捕われた
Then he tried to take his neighbor's land and became a murderer. Now he is a prisoner.
トラックはユダヤ人から奪った
This wagon road Jews conducted.
いいえ ヤツらに奪われたわ
They took your hard drives.
私が敵船に乗り込み ブラックホールを奪取 あわよくば パイク船長も奪還する
I can beam aboard Nero's ship, steal back the black hole device and, if possible, bring back Captain Pike.
人類が地球を略奪していくという 見通しが影を落とします でも最近 人の集団を
Now, the most optimistic dreams can get dented by the prospect of people plundering the planet.
私の大切なものは すべて奪われた
Everything I've ever wanted has been taken from me.
ジ フーのファンドも奪うんんじゃない あの人
JiHoo's?

 

関連検索 : 最も奪わ - 奪わ - 奪われた人々 - 奪わパワー - 奪わコミュニティ - 奪われ - 少なくとも奪わ - 最も争わ - 最も嫌わ - から奪わ - 奪われて - から奪わ - 奪わ健康 - (P)を奪わ