"最上段"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

最上段 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

上段左
Top left
上段右
Top right
上段トレイ
Upper Tray
本の値段が最近上がってきている
The price of books is getting higher these days.
段落の最後
End of Paragraph
最後の手段
What kind of a solution?
最後の手段
A permanent one.
ランデブー最終段階 4.
Stand by. T.I. burn in four, three, two, one.
階段を上がる
Go up the stairs.
下段が結果で上段が確率です
Then we graph the binomial just like before.
上方に位置するためxとz軸は床面の上にあります 階段を1段1段積み上げ
For example, since the y axis is up for this scene, the x, z grid is on the ground plane.
最終段階です 大尉
Final approach, captain.
3段階 4段階 それ以上もできます
That's better.
左の階段を上って
Take the stairs to your left.
なぜなら世論に論争を作り出す最上の 手段だから
since it is the best means of creating a controversy in the public's mind.
点です 最初の段階で
And that's really all we're going to pay attention to most of the time.
最高の段ボールアーケードだよ
Oh Caine's Arcade (Caine's Arcade!)
それは最後の手段ぞ
That would be the last thing you would do.
最後の手段だからさ
It's a measure of last resort.
それは最後の手段だ
That is the last thing I want.
それは 最後の手段だ
No, that's really a last resort.
直径23m(下段)及び18m(上段) 高さ5mの二段式の円墳である
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった
He jumped up the steps three at a time.
彼は階段を上がった
He ascended the stairs.
階段の上の近い部屋
It's the first door at the top of the stairs.
それは 最小限の手段で
It's not about decoration.
そしたら最初の手段は
What's the first thing you're gonna do?
最後の手段じゃなくて
And not as a last resort.
第5段階が最も活発で
The fifth stage is the most active
彼らは階段を上がった
They went up the stairs.
私達は階段を上がった
We walked up stairs.
私達は階段を上がった
We climbed the stairs.
魔法は最後の手段とせよ
Magic...must be your last resort.
プロメテウスの最終段階がその車だ
It's the next step in Prometheus.
さあ 最後の5段まで来た
Now,here come the last five steps.
最初は... 普段通りだったの
Well, at first, it was normal.
最上
Very High
実は最終氷期の 最も厳しい段階でした
What was going on to the world's weather around 60,000 years ago?
ガラス壁の螺旋階段が 最もグラマーな内装です 螺旋階段自体がグラマーで 上昇する感覚を表しています
And I think if Grace Kelly is the most glamorous person, maybe a spiral staircase with glass block may be the most glamorous interior shot, because a spiral staircase is incredibly glamorous.
パンの値段が10円上がった
Bread has gone up ten yen in price.
ゲームで一段と盛り上がった
The game added to the fun.
米の値段が3パーセント上がった
The price of rice rose by three percent.
米の値段が3パーセント上がった
The price of rice went up three percent.
彼は階段を駆け上がった
He ran up the stairs.
日用品の値段が上がった
Daily commodities increased in price.

 

関連検索 : 上段 - 上段 - 上段 - 上段 - 階段上 - 上段ケンタウロス - 最終段階 - 最終段階 - 最終段階 - 寝台上段 - 上の段落 - 上の段落 - 上流段階 - 階段上昇