"最優先事項"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

最優先事項 - 翻訳 : 最優先事項 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

最優先事項
This is too fucking important.
エンジンが最優先事項
Make the engines a priority.
聞け 最優先事項
People, listen up! This is a full priority situation.
最優先事項その1
Priority number one
それが最優先事項です
That's the number one priority.
安全保障が最大の優先事項だ
Ah, yes. Precious security.
私の鉄道は 国の最優先事項
My railroad is a priority for this country.
それは私たちの最優先事項です
That's our number one priority.
最優先事項その2 見極めるんだ
Priority number two is figuring out whether or not it'll happen again.
一番の優先事項です
It's our highest priority, sir.
最優先事項その1 原因を突き止めろ
Priority number one, finding what caused this.
それが一番の優先事項で 目下の ところ唯一の優先事項だ
that's our first priority. that's our only priority right now.
これは優先事項なのか?
And then I asked the usual question
医療研究は最高評議会の 優先事項ではない
Medical research isn't a priority for the High Council.
麻薬精製と販売の阻止は 最優先事項であり
Stopping the manufacture and sale of methamphetamines remains one of our highest priorities.
アルメイダ逮捕に全力を注ぐことが 最優先事項です
Everyone understands apprehending almeida is our top priority.
無傷で人質を取り戻すことが 最優先事項
So retrieving the hostage unharmed is our top priority.
まただ 優先事項があるからな
Not yet. First thing's first.
新しい優先事項を見つけました
I may have found new priorities.
ジェダイ評議会は 最優先事項 として 彼を見つけ出します
Then the Jedi Council will make finding Grievous our highest priority.
最優先事項その2 また再発しないかどうか見極めるろ
Priority number two is figuring out whether or not it'll happen again.
これが三つの決定的な優先事項です
So jobs, health, and clean government.
正直に言って 彼女は優先事項ではないの
Honestly, she's not my first priority.
ご安心ください 燃料不足は 我々の最優先事項ではありますが
I can assure you, the fuel shortage is our number one priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
私たちの最優先事項は その論争にはっきりと決着をつけることだ
Our top priority is to settle the dispute once and for all.
食事より脱出に優先事項を絞った方が良いと思わない
Don't you think our priorities should be escape first, eat second?
仕事優先です
But his work comes first.
配達が最優先 だ
The golden rule
最高機密事項だ
It's classified.
最優先で取り組む事 必ず探し出して
This is your top priority. Find them.
私の優先事項は この艦の 戦闘準備を進めることです
My priority is preparing this ship for combat.
今 最優先すべきは 最優先するのはアイアンマンという武器を
Please, if your priority was actually the wellbeing...
はやく救出してくれなければ お前をクビにしてやる 救出を最優先事項でしろ
And if somebody doesn't make this pickup their priority I'm gonna make it my priority to come down and chew out some Fleetass, starting with you.
原告団が最優先よ
Because our clients come first.
大統領が最優先だ
Our first priority is to get the president out.
最良の項目の除外と新しい項目の追加です 優先度付きのキューとして実装すれば
In the frontier the operations we have to deal with are removing the best item from the frontier and adding in new ones.
記事が優先だった
I just don't wanna see you dead. The story came first.
政治は最優先せずに
The reality is that we need to reverse the sequence.
遮蔽装置が最優先だ
The cloak is your first priority.
最優先で周辺を封鎖
I want an immediate 12block lockdown of the area.
最優先は総合病院だ
The priority is Gotham general.
最優先ではないんだ
Can't really say its our primary objective.
最優先ではないんだ
Can't really say it's our primary objective.
同様の事例がたくさんあるが この取引が起こるのを防ぐことは 我々の最も高い優先事項だ
I know this label gets slapped on pretty much all we do, but preventing this transaction from taking place is our highest priority.

 

関連検索 : 最優先事項は、 - 最優先事項は、 - 優先事項 - 最優先事項として、 - 主な優先事項 - ビジネスクリティカルな優先事項 - 私たちの最優先事項 - 優先条項 - 優先項目 - 最優先 - 最優先 - 最優先 - 最優先