"最初に起こるものは何でも"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
最初の夜に何が起こるかしら | What it's gonna be like that first night? |
何事にも最初は あるぞ | There's always a first time. |
何にでも最初があるってか | Oh, first time for everything, eh? |
何が起こったの 彼の最初の言葉でした | The father had arrived. |
ここでは何でも起こる | Anything goes here. |
最初は 何が起きてるの という感じですが | Singing in Japanese gt gt Amy First day it's, what's going on? |
初日 何も起こっていません | let's see what happens. |
何度も起こるわ 何度でも | You'd better get back to your ship. |
クリス アンダーソンは このことを最初に問題提起した人だと思います 彼は何年も前に | Chris Anderson, someone I trust you all know, editor in chief of Wired magazine and author of The Long Tail, really was the first, for me, to nail a lot of this. |
最初に作ったものはこんなものです | They just happened to be alive instead of circuit boards. |
何にでも最初があるわ 確かにその通りだ | There's a first time for everything. That's right, yeah. |
人生にも当てはまります 最初に起こると思った事と | But, you know, our stories are like this because our lives are like this. |
最初のブラックアウトが起こった | The same month our protoblackout hit. |
産業革命はイギリスで最初に起こった | The Industrial Revolution took place first in England. |
ポイントは それが何の害もないこと 最初はですが | Here, this cloaked, secret agent virus is slipping his DNA into the bacterial cell, but here's the kicker |
でも 最初の挑戦は | As far as I can tell, |
最初にできることは何でしょうか | More space. |
人と初めて会ったときに起きる 最も難しいことの1つは | (Laughter) |
でも 最初はこのくらいに小さく | Think about it. |
もう平気だもの これが最初で最後よ | I can handle it now. It'II be our first and last. |
最初に感じるものさ | The new dance are now is a big part, no question. |
最初の年は何も撮影できませんでした | And that sequence was especially difficult. |
先ず最初に 私は 何かが起こることを 希望する とは 申しません | A couple of thoughts on that as well.... |
最初は数千 しかし今では何十万も | However, the really most important new development was measurements of red shifts, which imply distances to vast numbers of galaxies. |
産業革命は最初イギリスに起こった | The Industrial Revolution took place first in England. |
最初のものは 来るでしょう | It's coming, but we're not there yet. |
津波に引き続いて起こったことは何かと言えば 最初こそ 初日こそブログには 実況の報告もビデオもまったくありませんでしたが | In the world of blogs, there's going to be before the tsunami and after the tsunami, because one of the things that happened in the wake of the tsunami was that, although initially that is, in that first day there was actually a kind of dearth of live reporting, there was a dearth of live video and some people complained about this. |
ここでも何かが起きる | Things happen here too. |
最初の問題ではロボットの経路に 何が起こるか直感を働かせてください | Welcome to homework 5. |
最初は どの公演でも | And then I wrote those stories down, and I put them out in front of other people. |
同じようなことが 起こる 最初のやつは | And then on this side, you have something similar happening. |
最初は何が起きたのか 分からなかった | Here we, here we, , here we fucking go! |
最初にも最後にも呼び出すことができます | And now for every single method that change the state, you can now invoke the invariant checker. |
これは僕が最初の頃に 覚えたもので | (Applause) That was one of the first things that I learned. |
起きてから最初にしたのは | Every morning, this is for months, |
何か起こるかも | ..Well, anything could happen. |
何か起こるかも 何ですって | Perhaps happen something. |
そしてそれがRの中で実際に起こってる事でもある 最初にやるのは このデータ行列に左から | We'er doing the same thing here, we're gonna do it in matrix form and that's what is happening under the hood so to speak in |
最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける | First come, first served. |
でも 最初は悲惨なものでした | It took me several such incidents to figure out what I was supposed to do. |
ハッカーがトラブルを起こした最初の例です | (Laughter) |
最初の人間のように 思えたからです これまで ほとんど何も 起こった事がない場所です | This was a wonderful place, because it was a place where you could imagine that you were the first person to be there. |
今 最初の起業家は 非常に保守的で | They buy identical assets. |
ではまず最初に この点は何でしょうか | So this is 3 plus delta x. |
何事も最初が肝心だよな | Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential. |
関連検索 : 最初に来るものは何でも - 何が起こるもの - 何でも起れる - 来るものは何でも - 来るものは何でも - 先にあるものは何でも - 後にあるものは何でも - 起こるもの - 起こるもの - 適切であるものは何でも - 何もここ - なんでも起こる - 何でも私は