"最初の行エージェント"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
最初の行エージェント - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
まずはエージェントが最初に取り掛かる 初期状態 です | A problem can be broken down into a number of components. |
最初の行 | First row |
最初の行 | First Line |
最初の行列 | First matrix |
最初の行に移動 | Go to first row |
最初の飛行では | We've flown twice. |
最初の行の字下げ | First line indent |
最後に反射エージェントです | So we don't actually have to ever learn the transition model, P, with a Q learning agent. |
最初の行列の行を見ていく 最初の行列の 最初の行 そして二番目の行列の最初の列 積取って足し合わせる まず1をとって2と掛ける 2 | And here is the original matrix'M' and the way we end up with this result matrix of the product'R', is we go across the row of the first matrix, first row of the first matrix and down the first column of the second matrix. |
最初ノースウェスタンに行き | So that's what I did. |
最初の行はヘッダを含む | First row contains headers |
最初の行はヘッダを含む | First row as label |
最初のテストだけを行え | Do the first test only. |
世界最初の旅行ガイドよ | Devotees of the Way regard it as the first tourist guide. |
最初にマッチした行 | First Matching Line |
俺が最初に行く | I'll go. |
最初の行に列名を追加 | Add column names as the first row |
最初に どこに行く? | Where are we going to go first? |
この場合は最初の行を 1 2 3 | We will represent that as a list of lists. |
最初の行で空のグラフを作り | So we take on a list of nodes. We'll use 6 nodes in this example. |
最初と三番目の行の 全ての | This means I get everything from the first and third rows of |
最初の行列で この列の数は | So it turns out that we can multiply two matrices. |
最初の行をラベルとして使う | Use first row for labels |
最後まで行ったら最初のページに戻る | Loop after last page |
最初の行は列の名前を含む | First row contains column names |
最初の項 1行目の1列目は | So how do we do it? |
私が最初に行きます | I'll go first. |
どっちが最初に行く | Who goes first? |
だから最初の行列の列の数は | And then, remember that to do matrix multiplication, the two matrices have to be conformable. |
カーソルを最初の行に移動します | Moves cursor to first row. |
最初のラプラス変換を行いました | This is a significant moment in your life. |
オーヴィル ライトは最初の動力飛行機で | That was 1903. |
オーヴィル ライトは最初の動力飛行機で | And two months later on December 17th, |
これは 最初の行列の行から 行の情報を得て | Now what do I mean by that, right? |
最初のプリギャップの最初のトラックを隠す | Hide the first track in the first pregap |
エージェントがルート検索を実行できるのは | And the problem then is to find a route from Arad to Bucharest. |
彼の最初の初期 | His first initial. |
メカニズムデザインとは効用関数について エージェントが最適に行動した場合に | And the second is mechanism design. |
ラベルの最初の行のテキストを指定します | Specify the text of the first line of the label. |
私たちは行の情報を この最初の行ベクトルから | Now we go down to the second row. |
彼は最初くだもの屋に行った | He went to a fruit store first. |
最初の完全スキャンを実行しました | Did the initial full scan |
最初の試みも行いました さて | And we also did our first pass at making the Admin crisp on retina devices. |
最初は2つの平行線だったのが | like railroad tracks in the sky. |
行列の最初の要素は状態ゼロです | These are 3 different observation sequences. |
関連検索 : 最初の行 - 最初の先行 - 最初の行レジメン - 最初の行進 - 最初の実行 - 最初の行為 - 最初の移行 - 最初の発行 - 最初の進行 - 最初の行の薬 - 最初の行のインデント - 行進の最初の - 最初の行のサポート - 最初の行のスクリーニング