"最大に設定"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
最大に設定 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
最大数値を設定 | Sets maximum numeric value |
最大アップロード速度を設定 | Set max upload speed |
最大ダウンロード速度を設定 | Set max download speed |
最大接続数の設定 | Maximum number of connection setups |
最大転送サイズ設定の値 | Value for MaximalTransferSize config entry |
第 2 項の最大値を設定 | Set the maximum for the second term |
第 1 項の最大値を設定 | Set the maximum for the first term |
第 2 項の最大値を設定 | Set the value for the maximum term of the sequence |
削除の最大値設定の値 | Value for DeleteMaximum config entry |
最大値を求めるために 最初に最大値をゼロに設定します | We're given that the list is positive integers. |
分母の最大値を設定します | Set the maximum value of the main denominator. |
候補の最大数を設定します | Set the maximum number of suggestions |
ヒストグラムの範囲の最大値を設定します | Select the maximal intensity value of the histogram selection here. |
サイズが大きすぎます 最大サイズを設定しますか | Size is too big. Set maximum size value? |
最近 プラスターボードの再設定 は | And we've got Cradle to Cradle Gold on this thing. |
ncolors には パレットに保持される最大の色 数を設定します | Note |
最初resultにゼロを設定します | And if we look at the code, that's exactly what happens. |
メインビューに表示する最大行数をここで設定できます | You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main view. |
最小転送サイズ設定の値 | Value for MinimalTransferSize config entry |
私の最初のツールの設定 | Press the TOOL OFFSET MEASURE key |
このネットワークで送信可能なパケットの最大サイズを設定します 0 にすると自動的に設定されます | Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. '0 'sets the MTU automatically. |
角の大きさの設定 | Set Angle Size |
このスライダーを動かしてパネルの最大幅を設定します | Move this slider to set the maximum panel size |
これによると 最大設定では人を殺すことができる | Acknowledged. From what I'm told, the maximum setting... can actually disintegrate a person. |
失効期日を設定するのです 最近設定した期限は | We actually put an expiry date on all our childhood problems. |
設定 ショートカットを設定... | Settings Configure Shortcuts... |
設定 ツールバーを設定... | Settings Configure Toolbars... |
設定 kappname を設定... | Settings Configure kappname ... |
設定 バックエンドを設定... | Settings Configure Backends... |
設定 okular を設定... | Settings Configure okular ... |
設定 フィルタの設定... | Settings Configure Filters... |
設定 ショートカットを設定... | Settings Configure Notifications... |
設定 kmail を設定... | Settings Configure kmail ... |
設定 ショートカットを設定... | Options Request Disposition Notification |
このスピンボックスを使って何日先までのイベントを表示するかを設定します 最大で 1 年に設定できます | Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 year in the future. |
タグもTrueに設定されています 最後にタグはFalseに再び設定されています | However, here this condition immediately becomes true already on the 1st character, so tag is being set to true too. |
設定 通知を設定... | Settings Configure Notifications... |
設定 POPフィルタの設定... | Settings Configure POP Filters... |
次に行く 238 設定とが 1 に設定 | Access parameter 833 and set it to 28 |
このスピンボックスを使って何日先までの特別な日を表示するかを設定します 最大で 1 年に設定できます | Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special occasions up to one year in the future. |
認識にはレベルの設定があり 最初はレベル1 | There are many levels, and the first level is behavior number one. |
大部分のウィンドウマネージャには独自の設定があり KDE の設定には従いません NAME OF TRANSLATORS | Note Most window managers have their own configuration and do not follow KDE settings. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | kmail 's configuration window enables you to configure kmail in many ways. You can reach it via Settings Configure kmail .... |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will only be sent if you select File Send queued messages. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will be sent after all checks for new mail, ie after automatic mail checks as well as after manual mail checks. Of course, you can also manually send the queued messages with File Send queued messages. |
関連検索 : 最初に設定 - 最初に設定 - 最後に設定 - 最後に設定 - 最終設定 - 偉大設定 - 最大推定 - 最大定格 - 最大定格 - 法定最大 - 最大定格 - 最大に - に設定 - に設定