"最大の顧客"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

最大の顧客 - 翻訳 : 最大の顧客 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

最大顧客は防衛省
Defense department's largest contractor.
最初のステップは顧客発見です
The customer development process is actually a 4 step process.
アフリカ系アメリカ人の 顧客は大勢...
Many of our clients are AfricanAmerican.
最後の部分がアメリカの顧客達だ
Done. Last page has Bowman's clients from the U.S.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです
So one of the interesting equations for every startup is that
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです
That was the customer acquisition cost, CAC, here.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
まず最初に顧客セグメントに応じた
Pricing is kind of the tactics.
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です
And number 4. Access to customers.
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
彼は顧客から大金を騙し取った
He cheated his clients out of a lot of money.
顧客アーキタイプとのバランスを取ることが大切です
The answer is product market fit finding the right balance between the minimum level of viable product and the customer archetypes.
1人の顧客が支払った合計売上額です 答えは顧客の生涯つまり最初から最後までの価値でした
What's the sum of all the revenue from day 1 purchase, so you're keeping them through all the grow activities you're undertaking.
顧客の中にはデザインを
Apple is one of the few, truly cares.
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
価値提案 顧客セグメント
So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
顧客セグメントの検証を進め
Next, they got out of the building again.
あなたの顧客リストだわ
Here's your client list.
つまりMVPの目的は商品が顧客の最低限のニーズに
The goal was not to use this process to find all the bugs though they might come up.
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません
This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have.
この月 前月の顧客から
Let's go to month two
最初の顧客というのは変わった人が多いのです
The only fallacy in this is that you assume that your first customers are going to be in the mainstream.
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう
Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer.
顧客生涯価値が 顧客獲得コストよりもずっと大きくなるはずです 顧客獲得コストだけでなく 顧客が生涯で支払う総額にも考慮した バランスの取れたビジネスモデルを目指すべきです
If you have world's most perfect business model, investors would love to see this number much bigger than this number and so what you want to look for is a well balanced model that takes into account how much you need to acquire customers but how much ultimately you'll extract from them over the lifetime.
最終的に 顧客の問題や利得を知るだけでなく
What could be everything?
現時点では アーリーアダプターの顧客や
JU That's a good question, and we ask ourselves that every day.
ヴァンパイアの顧客も おりますし
We have recently accepted a client who is VampireAmerican.
顧客の先端技術企業だ
A tech company's one of my clients.
顧客の多くは既婚者よ
Most of my clients are married.
顧客番号も無いし
Because no one, and that was a constant problem...
顧客開発に加えて
It's a big idea.
顧客セグメントが違うとか
That's your job as the facilitator and coach.
今は顧客だそうだ
We've got customers.
どんな顧客なんだ?
Who do you do that for?
彼は顧客じゃない
He's not the client.

 

関連検索 : 最大の顧客の利益 - 最大化、顧客価値 - 最終顧客 - 最終顧客 - 顧客拡大 - 最初の顧客 - 最高の顧客 - 最近の顧客 - 最初の顧客 - 最初の顧客 - 大量の顧客 - 顧客の大会 - 顧客の顧客