"最後通告を与えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
最後通告を与えます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
最後通告だな | How simple it is, isn't it? |
この最後通告を申し出 | You know, you've got a great routine, Enid. |
私には 最後通告に聞こえたよ | I'd say it sounded like an ultimatum. |
最後通告をしに来たと思ってるんですが | I'm getting the idea you're up against a deadline. |
グループ ミーティングをやって これを最後通告と決定した | We've had a group meeting, and it has been decided that this must be your final warning. |
赤ちゃんが生まれた後も ミルクを通して 影響を与えます | like DDT and DES and atrazine can also pass over into milk, again, affecting our babies even after their born. |
最後のチャンスを 与えることにした | I've decided to give you one last chance. |
ときは最後になります ガジョンは十分な飼料を与え | But here he grew bold, and shouted to his offender |
要求通りに最終報告書を提出します | As requested, we are submitting our final report. |
最後の警告だ | This is a warning. |
最後の警告だ | This is your last warning! |
最後の警告だ | Are you kidding me? ! Sir, last warning. |
警告 あなたの心に衝撃を与えます ) | warning, this can shock your mind ) |
ー最後の警告だ | I'm not gonna tell you again |
ゲームは 最後通牒ゲーム と言います | And we steal their games. And we contrive them to our own purposes. |
一つ忠告を与えよう | I advise you, mark me well! |
パキストンの最後通告が 引き金になったのは明らかだ | It's obvious Paxton's ultimatum is part of a coordinated plan. |
しかし最後に彼は彼自身を 最終的なスイングを与え そこにまっすぐ立っていた | At first he slid down a few times on the smooth chest of drawers. |
そして最後に 0 を加えます | Notice I lined up this decimal right below this decimal. |
最後にお伝えします | I've still one and a half to go. |
ヤモリは最後に見えます | There is a red trajectory line. |
最後の報告を 受け取っただろ | You're the one who received the final transmission. |
シスター 彼女達 私語をしてたので 忠告を与えますよ | Sister, they were talking. I'm giving them a good scolding! |
いいえ 最後の最後 | The love these two share... No, the very end. |
練習を最後までやり通しました 最初から練習セッションを開始します | You have finished this training exercise. This training session will start from the beginning. |
最後に政治家にちゃんとした見返りを与える必要があります | It's the gold standard. |
諦めるな 最後までやり通せ | I used the pain, to push me to greatness! |
最後に得た答えを使用します | So the second answer on your graphing calculator is the |
最後の報告は今朝8 45頃 | Yeah, so do I. Any new developments? |
最後の報告から2週間だ | Your last report was more than two weeks ago. |
最後にこの考えを皆さんに伝えます | We know that this can be done and we're committed to doing it. |
最後通達をしたくないけど | I'm merely curious as to which one it was this time. |
彼は彼女に一言忠告を与えた | He gave her a piece of advice. |
最後はイプシロンに置き換えます | Maybe one, two, three, four for welcome to my webpage. |
そして最後に別の共通項です | And then finally, another generalization. |
最後に通る弁は大動脈弁です | And it's job is of course to make sure the blood does not go from the left ventricle back to the left atrium by accident. Wants to make sure there is forward flows. |
最後に忠告してやる 逃げろ | Look, I'm going to give you some parting advice. |
最後はthenに含まれる複文を加えます | The second one is going to be the expression of the F statement and the |
最後の最後まで 戦い抜きます! | Fight to victory? |
あ 俺から一つ忠告を与えてやる | Ah... I have two warnings for you. |
最初に その直観を与えましょう | What does this help us with? |
そのリンクは後に与えようと思います | And it's actually free. |
最後の通信は3時間前 | Towers lost contact three hours in. |
最後にこの左側の距離を加えます | So plus another 7 centimeters. |
最後に 表示するタイトルを 変えましょう | You'll see my name has appeared. |
関連検索 : 最後通告 - 最後通告 - 通知を与えた後 - 予告を与えます - 公告を与えます - 勧告を与えます - 勧告を与えます - 警告を与えます - 予告を与えます - 勧告を与えます - 予後を与えます - 通知を与えます - 最善を与えます - 最善を与えます