"最高の顧客体験"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
最高の顧客体験 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
最大顧客は防衛省 | Defense department's largest contractor. |
最初のステップは顧客発見です | The customer development process is actually a 4 step process. |
最後の部分がアメリカの顧客達だ | Done. Last page has Bowman's clients from the U.S. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
人体冷凍が 私の顧客を奪ったので | It's not. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
まず最初に顧客セグメントに応じた | Pricing is kind of the tactics. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける | Banks charge higher interest on loans to risky customers. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
顧客開発を実践的で実験的なコースで教え | So those are the 2 goals |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
それは映画史上 最低の映画でしたが 最高で最上の体験でした | And we did, we made a movie, which had to be the worst movie ever made in the history of movie making, but it was a blast. |
新たに顧客を獲得する方が高い費用がかかるからです ここで問題となるのは顧客の離脱 つまり顧客が減少することです | Why do you want to think about keeping customers is that customers are a lot more expensive to acquire over here than they are to keep. |
保証しよう 最高の体験を 服は着たままでいい | Guaranteed, best time you can have with your clothes on. |
1人の顧客が支払った合計売上額です 答えは顧客の生涯つまり最初から最後までの価値でした | What's the sum of all the revenue from day 1 purchase, so you're keeping them through all the grow activities you're undertaking. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客セグメントの検証を進め | Next, they got out of the building again. |
あなたの顧客リストだわ | Here's your client list. |
つまりMVPの目的は商品が顧客の最低限のニーズに | The goal was not to use this process to find all the bugs though they might come up. |
顧客が誰なのか具体的に知ることです 顧客が会社にいるなら 地位や役職 年齢 性別 役割 | At the end of the day, not only do you know about the pains and gains of these customers, but you specifically know who they are. |
明らかに君はまだ 最高のセックスを体験したことがない | Obviously you haven't had great sex yet. |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
この月 前月の顧客から | Let's go to month two |
最初の顧客というのは変わった人が多いのです | The only fallacy in this is that you assume that your first customers are going to be in the mainstream. |
なぜなら大企業にとって最も高いリスクだからです しかし顧客に関する | That's a big idea, because if you think about it, we have all these processes to manage the engineering process, why? |
最終的に 顧客の問題や利得を知るだけでなく | What could be everything? |
現時点では アーリーアダプターの顧客や | JU That's a good question, and we ask ourselves that every day. |
アフリカ系アメリカ人の 顧客は大勢... | Many of our clients are AfricanAmerican. |
ヴァンパイアの顧客も おりますし | We have recently accepted a client who is VampireAmerican. |
顧客の先端技術企業だ | A tech company's one of my clients. |
顧客の多くは既婚者よ | Most of my clients are married. |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
顧客開発に加えて | It's a big idea. |
顧客セグメントが違うとか | That's your job as the facilitator and coach. |
関連検索 : 顧客体験 - 最高の顧客 - 係顧客体験 - デジタル顧客体験 - 総顧客体験 - 顧客体験プログラム - メイク顧客体験 - オンライン顧客体験 - と顧客体験 - 顧客体験のデザイン - 正の顧客体験 - 顧客のショッピング体験 - 顧客のブランド体験 - 顧客体験のコンサルティング