"有力企業"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

有力企業 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

企業がソフトウェアを所有し
It really is Microsoft's Office. It's Adobe's Photoshop.
企業家精神の発展力
It's in ecological sustainability.
企業努力のみで行う
With vitamins, 270 yen. Here, a downpayment.
僕は有害な企業のマスコットです
I am the mascot of an evil corporation.
私は運営能力のある企業
SM So, the scientific method I alluded to is pretty important.
小さな企業を所有し 支配していました この企業は より大きな企業を 所有し支配しました 分かったでしょう
About 10 years ago, Mr. Tronchetti Provera had ownership and control in a small company, which had ownership and control in a bigger company.
ジョージ ソロスと 彼が所有する巨大企業が
And what happened is, um,
有能な企業家パトリック ヘンフレイと3人の同僚が
The first one is called Advanced Bio Extracts Limited.
企業や
Those other things are called non state actors.
企業秘密
That's classified
あなたが検索ビジネスに参入する場合 そこには有力企業がいるのです
Example, well the Google. It's an existing market.
全ての重要な土地や企業を所有し 操り
You have owners. They own you. They own everything.
協力企業のうち 既に取り組みを始め
We're using whatever leverage we have to bring them to the table.
モンサント社は 世界でも有数の化学薬品企業です
The E.P.A. statistics say that there's going to be more and more flooding.
営利企業は
I'm talking about all companies.
更に 企業は
(Laughter)
タイレルは企業だ
Commerce is our goal here at Tyrell.
小企業は大企業にしばしば 吸収される
Small businesses are often absorbed by a major company.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
これは世界で最も力のある企業による
Now just think about that.
グローバル企業の中で
And do you love what you do, Caroline?
イギリスの企業では
And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease.
どこの企業だ
Which company?
ベンチャー企業なのよ
He works in emerging markets.
あなたの会社が大企業にとって有益でない限り 大企業はあなたを必要としていません
And just keep in mind and this really requires a bit of cynicism that you really don't matter to a large partner.
今や 民間企業は
So here's the thing.
ソフトウェア企業とします
But let's just say they're in the same industry.
アメリカの民間企業が
In fact, if you look at the number of patents filed over history,
企業によっては
And I think there's almost a paradox with those.
企業 または工場
And if demand goes up,
民間企業ではね
I was simply referring to the pressure
多くは依然として国有です レノボのような個人事業は 大企業ですが
I mean, it's leading firms many of them are still publicly owned.
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の
He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking.
彼は出版業界に有力なコネがある
He has powerful connections in the publishing industry.
日本の企業業績は改善した
Corporate results in Japan have improved.
考える際 それは 有意な方法です 同じような企業で
That when you just talk about price to earnings or market capitalization when you just looked at market capitalization, it looked OK.
そして私はあるドットコム企業の株を40 保有していました
(Laughter)
小国家や 犯罪組織 民間企業 さらには有力な個人にさえ 軍事行動が有効な手段と なりえるのです
It could make military action a viable option not just for small nations, but criminal organizations, private enterprise, even powerful individuals.
多分 AAA 企業債務は
Helps bring it down.
企業レベルでの実施は
Of course, after the event one can be wise.
中国の主要企業の
The state is everywhere in China.
300から500の企業が
There must be a better way.
つまり100の企業が
And what we found is it's 25 percent.
West Africaという企業が
And it gives me a lot of hope.
このノードは人や企業
What we looked at in detail was ownership networks.

 

関連検索 : 企業力 - 有名企業 - 国有企業 - 国有企業 - 国有企業 - 国有企業 - 国有企業 - 国有企業 - 国有企業 - 協力企業 - 協力企業 - 企業出力 - 有名な企業 - 共有の企業