"有力企業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
有力企業 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
企業がソフトウェアを所有し | It really is Microsoft's Office. It's Adobe's Photoshop. |
企業家精神の発展力 | It's in ecological sustainability. |
企業努力のみで行う | With vitamins, 270 yen. Here, a downpayment. |
僕は有害な企業のマスコットです | I am the mascot of an evil corporation. |
私は運営能力のある企業 | SM So, the scientific method I alluded to is pretty important. |
小さな企業を所有し 支配していました この企業は より大きな企業を 所有し支配しました 分かったでしょう | About 10 years ago, Mr. Tronchetti Provera had ownership and control in a small company, which had ownership and control in a bigger company. |
ジョージ ソロスと 彼が所有する巨大企業が | And what happened is, um, |
有能な企業家パトリック ヘンフレイと3人の同僚が | The first one is called Advanced Bio Extracts Limited. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
企業秘密 | That's classified |
あなたが検索ビジネスに参入する場合 そこには有力企業がいるのです | Example, well the Google. It's an existing market. |
全ての重要な土地や企業を所有し 操り | You have owners. They own you. They own everything. |
協力企業のうち 既に取り組みを始め | We're using whatever leverage we have to bring them to the table. |
モンサント社は 世界でも有数の化学薬品企業です | The E.P.A. statistics say that there's going to be more and more flooding. |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
これは世界で最も力のある企業による | Now just think about that. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
あなたの会社が大企業にとって有益でない限り 大企業はあなたを必要としていません | And just keep in mind and this really requires a bit of cynicism that you really don't matter to a large partner. |
今や 民間企業は | So here's the thing. |
ソフトウェア企業とします | But let's just say they're in the same industry. |
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
企業によっては | And I think there's almost a paradox with those. |
企業 または工場 | And if demand goes up, |
民間企業ではね | I was simply referring to the pressure |
多くは依然として国有です レノボのような個人事業は 大企業ですが | I mean, it's leading firms many of them are still publicly owned. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
彼は出版業界に有力なコネがある | He has powerful connections in the publishing industry. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
考える際 それは 有意な方法です 同じような企業で | That when you just talk about price to earnings or market capitalization when you just looked at market capitalization, it looked OK. |
そして私はあるドットコム企業の株を40 保有していました | (Laughter) |
小国家や 犯罪組織 民間企業 さらには有力な個人にさえ 軍事行動が有効な手段と なりえるのです | It could make military action a viable option not just for small nations, but criminal organizations, private enterprise, even powerful individuals. |
多分 AAA 企業債務は | Helps bring it down. |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
300から500の企業が | There must be a better way. |
つまり100の企業が | And what we found is it's 25 percent. |
West Africaという企業が | And it gives me a lot of hope. |
このノードは人や企業 | What we looked at in detail was ownership networks. |
関連検索 : 企業力 - 有名企業 - 国有企業 - 国有企業 - 国有企業 - 国有企業 - 国有企業 - 国有企業 - 国有企業 - 協力企業 - 協力企業 - 企業出力 - 有名な企業 - 共有の企業