"有効な契約"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
この契約は一年間有効です | This agreement holds good for a year. |
彼の契約はもう1年間有効だ | His contract runs for one more year. |
あなたの契約は失効した | Your deal just expired. |
契約 | The deal. |
防衛部の最大契約者である有利な点は | One of the advantages Of being the defense department's biggest contractor |
どんな契約だ | What kind of contracts? |
契約では... | The agreement was... |
契約だと | Agreement? |
契約をしたよな | We had a contract! |
今夜の12時からその契約は効力を発する | As of midnight tonight the contract becomes effective. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
例えば 契約の管理や 契約書の書き方 | Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, |
契約成立だ | Right, come in and we'll sign the papers. |
くそ契約書 | Damn contracts. |
契約ではね | Not according to the contract. |
ああ 契約だ | Yeah. I've got a contract! |
何の契約だ | What deal? |
君とジェリーとタンク 君と交わした契約はもう無効だ | You, Jerry and Tank, regardless of whatever deal you had with me! |
契約はうなずいた | Their eyes considered. Summat wrong, said Hall, and Henfrey nodded agreement. |
人は契約的な制約がなくとも | But that's not right. |
むりやりサインさせられたのなら その契約は無効です | The contract, if you were forced to sign it, is invalid. |
むりやりサインさせられたのなら その契約は無効です | If you were forced to sign that contract, then it's invalid. |
むりやりサインさせられたのなら その契約は無効です | If you were forced to sign it, the contract is invalid. |
むりやりサインさせられたのなら その契約は無効です | If you were forced to sign the contract, it's invalid. |
契約などしていない | I made no deal. |
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた | Jane was on top of the world when she got a record contract. |
むりやりサインをさせられたのなら その契約は無効です | The contract, if you were forced to sign it, is invalid. |
むりやりサインをさせられたのなら その契約は無効です | If you were forced to sign that contract, then it's invalid. |
むりやりサインをさせられたのなら その契約は無効です | If you were forced to sign it, the contract is invalid. |
むりやりサインをさせられたのなら その契約は無効です | If you were forced to sign the contract, it's invalid. |
教員契約では | The data isn't gathered. |
クレジットカードの契約書は | So, very quickly, when President Obama said, |
契約は切れた | Your contract's been canceled. |
契約書をくれ | I want it in writing. |
カトラの契約の箱 | Katric Arks? |
それが契約だ | Those are the terms. |
レンタカーの契約書は | Please take a look at the contract... |
一年契約 されるなら | Good, if he she rents it one year. |
土曜は契約外なのよ | I mean, Saturday night was not part of our deal. |
契約はおじゃんだな | All your precious contracts, up in smoke. Yeah, basically. |
契約がふいになると | In case it fucked up his precious fucking contracts. |
ネッドだ 彼と保険契約約を | This is Ned Ryerson, my new insurance agent. I'll say. |
そんなの契約にないしな | Right. It's not in my contract, this kind of duty. |
契約取れました? | You done much business? |
関連検索 : 契約の有効性 - 契約の有効性 - 契約の有効性 - 無効な契約 - 有利な契約 - 有利な契約 - 有利な契約 - 契約が有効です - 契約が有効です - 契約の有効期限 - 契約が有効です - 契約が有効です - 契約の有効期限