"有心はんだワイヤー"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

有心はんだワイヤー - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

またワイヤーが緩んだんだろう
I think it's that loose wire again.
ワイヤーはね
The wire's fine.
赤いワイヤー 青いワイヤー 黒は通常地面にある
Red wire, Blue wire. Black is usually the ground.
テープ ワイヤー ナットプライヤー
Tape. Wire. Channel locks.
足元にウインチがあるだろ ワイヤーの先をつなぐんだ
See that winch at your feet? Yeah. Give me the end of the wire.
ほら, ワイヤーひん剥いたりとか...
I gotta, you know, strip wires and...
真ん中までワイヤーが入っていて
Look what it has in the middle of it.
このワイヤーを見て
See this wire right here?
ワイヤーが切れたら
But if the wire breaks...
操り人形はワイヤーで動く
Puppets work with wires.
操り人形はワイヤーで動く
The puppets are controlled by wires.
ワイヤーを外したの ごめんなさい アンドリュー
I found your little toy and I disconnected the wires.
ワイヤーが道の真ん中にあったのよ
Someone left some barbed wire in the middle of the road.
このワイヤーを使って
What I need to do is wind a coil.
このワイヤーを外すんだと考える これが正しい方法だと思うんだ
No, it wasn't. I bet 90 percent of people would think to remove this wire here
このワイヤーが重要です
And, I've got some wire.
そのワイヤーも 鉛筆の中ほどに ピアノ回路を画鋲で付ければ ただのワイヤーではなくなります
That's a wire running down the middle, and not only is it a wire, if you take that piano circuit, you can thumbtack into the middle of a pencil, and you can lay out wire on the page, too, and get electrical current to run through it.
私の心は有頂天
I have always placed you far above me
壊れたワイヤーが見えるな
You see those busted wires there?
赤いワイヤーに注意しろよ
You want to be careful with the red wire.
中心体の 活躍だね 有糸分裂では
And the same thing is true and this is kind of a little bit of a sideshow of the centrosomes.
ペンギンたちはワイヤーを眺めていますが
This is my box up here, and this is the system that works.
ワイヤーもいくらかあります
I've got two magnets.
ピーター 赤いワイヤーを取ってくれ
Peter, get me the red wires.
それは部屋中を動き回ります ワイヤーは着いていません
Because if that circle weren't there, and the floor was very even, it would start to wander about in the space.
ワイヤーの一本がからまったわ
One of the wires is jammed. I'm going to have to loosen it.
ぼくは有名なんだ
Hear that, you slimes? I'm famous.
彼女は有罪なんだ
She's guilty!
ワイヤーを再度繋げたような気分
It feels like a wire gets reconnected.
心配してくれるのは有難いが大丈夫だ
I appreciate you worrying about me, but I'll be fine.
有罪だ 有罪だ 有罪だ 有罪だ  有罪だ
JUROR
TPB は個人の所有物を 共有するんだ
What has that to do with the copyrighted material?
お前さんは有名だろ
You're famous.
実は用事が有るんだ
Actually, I've gotta go and run some errands.
このワイヤーを赤の端子から外して
It's no problem.
保温スポンジを入れたらどうだろう そこで 彼は 細いワイヤーとガラス
What about if I put a thermal sponge in the middle, in the passageway between where the air has to move between hot and cold?
ジェシーは 安心だったんだ
Jessie would be okay.
有罪だ 有罪だ 有罪だ
Guilty KlMBLE
有罪だ 有罪だ 有罪だ
Guilty? JUROR Guilty, guilty, guilty.
お前は俺様の所有物を 盗んだんだ
You have stolen what is rightfully mine!
ウィリアムズ 髪の毛をワイヤーで吊してるのなら
Yeah, it's pretty good. It's pretty good.
有り得ん 本当だ
Impossible.
私は決心したんだ
As I was saying before I was so rudely interrupted,
私は有名人そのものにはあまり関心がありません
And it's that wish, or that desire, that I suppose I'm dealing with in my work.
心配なんだ
I'm worried.

 

関連検索 : はんだワイヤー - はんだワイヤー - 有鉛はんだ - 飛んワイヤー - 選んだ関心 - ワイヤーらせん - はんだパッド - はんだラグ - はんだフラックス - 鉛はんだ - 錫はんだ - はんだタブ - はんだカップ - 手はんだ