"服従中"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

服従中 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

服従
Submission?
服従の呪文
The Imperius Curse.
命令不服従
Insubordination?
ほかの連中は ひたすら服従してる
All the other ones have to, like, kiss his ass.
永遠に服従している
All of them owe obeisance to the mighty lord of the spear.
クセルクセスへのスパルタの 服従の証
A token of Sparta's submission to the will of Xerxes.
不服従でとがめられた
I was condemned for my disobedience.
陸軍では命令に服従する
You've got to obey orders in the Army.
服従なんて もう真っ平よ
I don't obey anybody. Those days are over.
彼らは我々に服従を強いた
They enforced obedience upon us.
彼らは我々に服従を求めた
They enforced obedience upon us.
彼らはリーダーの命令に服従した
They submitted to their leader's order.
服従ではなく 場面設定です
It's about conversation and faith.
さらに絶対の 献身的な服従
Plus absolute, selfless obedience.
服従だけでは十分ではない
Obedience is not enough.
私は服役中だ
I'm in jail.
服役中なんだ
She's in prison.
アラビア語で イスラム は 服従 を意味します
Yes, it does quite wonderfully.
尊敬って 服従とは全然違うし
You shall honor your father and mother.
これは命令不服従と同じだぞ
And you are this close to insubordination.
王はすべての種族を服従させた
The king subjected all the tribes to his rule.
霊長類が服従を示していますが
The fourth foundation is authority respect.
服従では十分でない 愛するのだ
It's not enough to obey him. You must love him.
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
Some of us have come to submission, and some of us are iniquitous.' Those who have submitted have taken the right course
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
And that some among us are Muslims and some are the unjust and whoever has accepted Islam it is they who have thought rightly.
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
And some of us have surrendered, and some of us have deviated. Those who have surrendered sought rectitude
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
And of us some are Muslims, and of us some are deviators. Then whosoever hath embraced Islam such have endeavoured after a Path of rectitude.
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
'And of us some are Muslims (who have submitted to Allah, after listening to this Quran), and of us some are Al Qasitun (disbelievers those who have deviated from the Right Path)'. And whosoever has embraced Islam (i.e. has become a Muslim by submitting to Allah), then such have sought the Right Path.
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
Among us are those who are submitting, and among us are the compromisers. As for those who have submitted it is they who pursue rectitude.
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
and that among us some are Muslims (Those who have submitted to Allah), and some of us are deviant. So those who became Muslims found the Right Course
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
And there are among us some who have surrendered (to Allah) and there are among us some who are unjust. And whoso hath surrendered to Allah, such have taken the right path purposefully.
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
Among us some are Muslims and some of us are perverse. Those who submit to Allah it is they who pursue rectitude.
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
Some of us have surrendered (Muslims) and some of us have deviated. Those who surrendered sought the Right Path,
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
And among us are Muslims in submission to Allah , and among us are the unjust. And whoever has become Muslim those have sought out the right course.
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
Some of us are Muslims and some of us have deviated from the Truth. Whoever has embraced Islam has followed the right guidance.
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
And that some of us are those who submit, and some of us are the deviators so whoever submits, these aim at the right way
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
Some of us are obedient while others are wrongdoers it is the obedient who have found the right path,
わたしたちの中には アッラーに 服従 帰依する者もあり また正道から逸れる者もいる 服従 帰依した者は正しい道に志向を定める
'Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and some that swerve from justice. Now those who submit their wills they have sought out (the path) of right conduct
お前達4人が私を服従させるのか
Four of you to subdue me?
従軍中の話か?
You mean when you were at war?
私は 洋服に夢中です
I'm going to make a very public confession, and that is,
私はまだ克服中です
If you try to implement OAuth, you will be grumpy for weeks.
服役中だと聞いたが
I heard you was in the slammer.
服従するよりほかしかたがなかった
There was nothing for it but to obey.
服従するよりほかしかたがなかった
There was no option but to obey.

 

関連検索 : 服従 - 服従 - 服従 - 服従 - ラリー服従 - 総服従 - 服用中 - 総不服従 - 先行服従 - 服従訓練 - ショーの服従 - 服従工場 - 素因服従 - ルールへの服従