"望ましくない"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
多くは 望まないわ | It's not like I ever ask for anything. |
働くことを望むのか望まないのか | And others are outside the system (unemployed), and want to work. |
醜く 危険で 望ましくない住所を 美しく 魅力的で | And it's transformed from being an ugly, unsafe, undesirable address, to becoming a beautiful, attractive, dignified sort of good address. |
望ましい | There, In the drawer of his desk. You're the owner of the factory? |
人は幸せを望み 苦しみは望まない | Inwardly, he is still as he was. We want happiness. |
恥辱をなくしていくのです 希望があります | And empowerment through employment reducing stigma. |
望まないね | I hope not. |
あなたが望まれる者にしてください アーメン | Make me the kind of person you want me to be, as I become one of your followers. |
彼らはそんなことをまったく望まないでしょう | Don't wait for our elected officials to want it. |
決して結婚を望まない | You never want to get married? |
気を重くしない味をお望みなら | look for specially marked packages of Diet 7 Up. |
多くの社会学者はかなり失望しています | And when you go to Skype, it's down to two people. |
希望しない | But you must pay for the goods! |
希望を持てばうまくいくさ | Hopefully get it worked out by the time we get back here. |
次第に望ましいものでなくなります 弛緩も悪くない 気分はよいです | The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal. |
多くを望んではいませんでした | Anyway, he was just like all the rest of them. |
失望させないでくれ | Don't disappoint me. |
たとえが恐ろしくても 私が望まなくても | Even if I don't want to. even if it horrifies me. |
私が望まない物を言いましょう | I'll tell you what I don't want. |
私は戦争に行くことなど決して望んでいませんでした 私は決して望んでいませんでした... | I never wanted to go to war. I never wanted to go to... |
揉め事は望まない さあ 帰ってくれ | Look, go ahead, now, break this up. Now, go on home, all of you. |
絶対に望ましくありません 笑 | And they think these are super flares, millions of times more powerful than any flares we've had from our Sun so far. |
失望しないで | I'll work hard. |
羨望のまなざしね | People lookay up to me. |
受け取る要望の数への 対応が追いつかなくなりました 要望はラップトップや携帯電話に来ていました | In 2004, I really couldn't manage the number of people who wanted to help, or the number of requests that I was getting. |
望んでも望まなくても 上の命令には従うのさ | Alpha's orders get obeyed whether we want them to or not. |
いいえ 私は望まない | I don't want to do this. I think we do. |
正しい結果を望むなら しばらく待ってください | If you want the right result, you have to wait a while. |
私の時と同じく 自分は望まれていない と感じていました | What message do my kids get? |
俺は多くは望まないんだ 俺もそうさ | I don't want to either. |
つまらない要望です 拒否します | It's a boring request. I cannot accept. |
誰もけがをしないことが望ましい | It is desirable that nobody should be hurt. |
彼はあまり良くなっていないが 回復の望みは少しある | He is not much better, and there is a little hope of recovery. |
希望はないのでしょうか 画面は小さくなっていきます | So, the signs might indicate that the complexity crunch is only going to get worse. |
絶望しないで欲しい | To those who can hear me I say |
あまり希望がない | There is not much hope. |
あまり希望がない | There's not much hope. |
あまり希望がない | There isn't much hope. |
君が望まない事だ | You won't like it. |
人々が望まない事は 何もしていない | I didn't do anything that people didn't want me to do. |
彼女は欲望 冒険心で目がくらむわ 絶望的なくらいね | She has to feel giddy, desirous, adventurous, and desperate. |
高望みしないで | One can't have everything. |
希望を捨てないでください | I uid encourage you not to lose hope. |
最近は新たな望みを抱くようになりました | And yet, I persist in this quixotic endeavor. |
私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました | We were all anxious for your return. |
関連検索 : 望ましくないイベント - 望ましくないイベント - 望ましくないコンテンツ - 望ましくない結果 - 望ましくない状況 - 望ましくない結果 - 望ましくない開発 - 望ましくない影響 - 望ましくない結果 - 望ましくない行動 - 望ましくない操作 - 望ましくない物質 - 望ましくない影響