"本契約に関して "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
契約に明記してるわ | It states that clearly in the contract. |
契約 | The deal. |
彼女は本を書くことを契約した | She is engaged in writing a book. |
契約などしていない | I made no deal. |
契約では... | The agreement was... |
契約だと | Agreement? |
年契約にして 1年 1,200万ドルだ | Extended annually, twelve million a year. |
軍の契約って何? | What military contract? |
契約取れました? | You done much business? |
契約取れました? | Done much business? |
契約したはずだ | We had an exchange agreement. |
契約をしたよな | We had a contract! |
これがわしを縛っている契約 わしは契約によって支配者となった | These are the bonds that bind me I through contracts became ruler |
契約の時に 話したろう | You get what you're contracted for, like everybody else. |
例えば 契約の管理や 契約書の書き方 | Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, |
契約成立だ | Right, come in and we'll sign the papers. |
くそ契約書 | Damn contracts. |
契約ではね | Not according to the contract. |
ああ 契約だ | Yeah. I've got a contract! |
何の契約だ | What deal? |
日本が優勝し 軍との契約を獲得しました | The Japanese team has won the tournament and the military contract. |
契約書に サインしてくれたんだね | Mr. Fiske told me that you, uh, you signed our agreement. |
全員が守秘義務契約にサインして | We all signed n.d.a.s. |
契約を守ってもらいたい 契約を守ってもらいたい | So we're gonna need you to honor the terms of our agreements. |
契約した 5000ギルダーだぜ | We got it. 5,000 guilders. |
そうだ 契約をした | Yeah, I made a deal. |
契約を交わします | (monitor flatlines) montenegro Ijustgotalocation for kovac's phone. |
現金で契約したい | Look the thing is I can... |
オデュッセウスの 契約のように | But what this red button does is to turn off the green button. |
メジャー レーベルと契約しました | And meanwhile, my band is becoming bigger and bigger. |
契約を出してこなくちゃ | I'll do my best. I've gotta go down to the Athletic Commission to file a contract. |
こんな契約はしてないよ | I didn't sign up for this shit! |
そんなの契約にないしな | Right. It's not in my contract, this kind of duty. |
契約しているプロバイダにもよりますが | So there's lots of things that can go wrong. Your IP may change. |
契約書にサインしろって 追い出すの | She told me to sign the confidentiality agreement. |
僕と契約して 魔法少女になってよ | Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! |
教員契約では | The data isn't gathered. |
クレジットカードの契約書は | So, very quickly, when President Obama said, |
契約は切れた | Your contract's been canceled. |
契約書をくれ | I want it in writing. |
カトラの契約の箱 | Katric Arks? |
それが契約だ | Those are the terms. |
どんな契約だ | What kind of contracts? |