"本当に混乱"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

本当に混乱 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私は本当に混乱しました
They were exactly like the people in this room.
現れてきた 最終的には 本当の混乱が起きて
Some of the troops, at first, they started firing in the air.
混乱
Freak?
人は混乱するのも当然です
So no wonder people are confused.
混乱した
Confused
混乱して
I didn't know where I was, and...
恐怖 混乱...
Fear, confusion...
混乱してる
You mean you're confused?
混乱してる
I'm all messed up.
混乱してる
Any confusion?
混乱してる
Just upset.
混乱してる
You're a mess.
混乱したか
Confused?
混乱させる
Discombobulate.
混乱してた
Disoriented.
混乱しないように
Hopefully, that didn't confuse you too much.
混乱しないように
So this is the asset side of the balance sheet.
混乱の中心にいる
Uh, you know. In the middle of it, as usual.
まさに混乱だった
Disoriented.
まさに本当の始まりに過ぎません ここから数年で この混乱は
But this is also kind of the very beginning of the real chaos of the French Revolution.
混乱する人は
The center is going to be at the point 1, negative 2.
混乱させるな
You're confusing me.
混乱している
You are mentally deranged.
混乱してるの
Voice Electronically Altered Excuse me? I'm so confused!
すごい混乱だ...
Wow, what a mess...
時々混乱する
I get confused sometimes.
彼女 混乱して...
Now she's totally confused. She has no idea what to do.
コンフュージョン(混乱)してる
Confusion.
遠近法で混乱!
They mess with the perspective!
乱暴で混乱の時代だった
Ow! I hate when that happens! It was a rough and tumble time.
時には混乱するほど
It's like, it's disorienting.
さらに大きな混乱の
There are a lot of people in the West who are still skeptical, or think this may just be an intermediate stage before much more alarming chaos.
混乱させる事になる
It would have confused them.
トムも混乱してた
Tom was confused, too.
混乱しますから
So let's say that we have... Let's say that... Let me get rid some of this text that I have here
ワオ 何という混乱
Wow, what a mess.
混乱してました
I don't know.He's kind of a mess.
混乱してるかな?
Getting you mixed up in all this?
何が混乱したの
Confused about what?
いや 混乱してた
She was a little upset.
混乱してたのよ...
It was... It was confusing.
混乱してるんだ
II'mI'm confused.
大混乱が起きた
And it was chaos.
混乱してたから
Because he seemed upset.
チャトールが混乱している間に
While Chatur was kept engaged

 

関連検索 : 本当の混乱 - 本当の混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱 - 混乱