"本来の良さ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
本来の良さ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
来て良かったよ 本当に さて... | I'm so glad I came out. Love it. |
まさか 出来の悪い不良だ | He was a dipshit wannabe banger. |
彼女の勤勉さは良い見本だ | Her diligence is a good example to us all. |
君の物持ちの良さは日本一だな | Nobody hangs onto stuff the way you do, |
都合の良いときに来てください | Please come and see me whenever it is convenient for you. |
本当に良いの | Are you guys sure you're cool? |
何かする前に本当に 出来るか良く考えろ | But before you do anything, you have to ask yourself if you can do it. |
本来の私から本来の私から | What's inside of me What's inside of me |
お前さんは良い仕事をしたよ 本当さ | You did a good job, trust me. |
良い本です | It's a good book. |
それ本当に良いの | It'll burn this place to a crisp. Is this what all of you really want? |
良く出来ている 非常に良く出来ている | Impressive. Very impressive. |
駐屯地の近くまで来させて 良いですか? | Fire another warning shot! |
本人の頭の良さや自信は関係ありません | But equally important, it takes an understanding that it's hard work that makes the difference. |
良かった. . 本当に良かった | Well done, buddy |
彼女の優しさは私にとって良い手本だ | She is a model of kindness for me. |
本来のサイズ | Natural size |
来て良かった | You came! |
良く出来てる | If it can trust you. |
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる | The patron appreciates genuine antiques. |
来てください載って 仲良くしてください | Come on, buddy. |
来てください載って 仲良くしてください | Come on, buddy. |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | What is to come is better for you than what has gone before |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | And indeed the latter is better for you than the former. |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | and the Last shall be better for thee than the First. |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | And the Hereafter is indeed better Unto thee than the life present. |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | And indeed the Hereafter is better for you than the present (life of this world). |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | The Hereafter is better for you than the First. |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | Indeed what is to come will be better for you than what has gone by. |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | And verily the latter portion will be better for thee than the former, |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | and the Hereafter shall be better for you than the world. |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | The Last shall be better for you than the First. |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | And the Hereafter is better for you than the first life . |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | The reward in the next life will certainly be better for you than worldly gains. |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | And surely what comes after is better for you than that which has gone before. |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | and the Hereafter will indeed be better for you than the present life |
本当に来世 将来 は あなたにとって現世 現在 より もっと良いのである | And verily the Hereafter will be better for thee than the present. |
連れて来なくて本当に良かったと思っています | He went, Nah. I don't think we want to be bringing a camel. |
雨の後は良い日が来る | After the rain, fair weather. |
出来が良ければいいの | Because you're good at studying, you have a handsome face, and you're tall... |
良い演奏が出来たのに | I know it'll be a good one. |
良く出来てるな | Let's take a look. |
来て良かったよ | I'm glad we came. |
来れて良かった | I'm glad you came, Sam. |
良く来てくれた | Welcome my friend! |
関連検索 : 本来の強さ - 本来の強さ - 本来の美しさ - 本来の美しさ - 本来のレベル - 本来のドライブ - 本来の味 - 本来のパフォーマンス - 本来のメリット - 本来のメリット - 本来のドライブ - 本来のパワー - 本来のバイス - 本来のリズム