"村の道"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
村の道 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
村まで長い道のりだ | It is a long way to the village. |
街道は次の村で南へ向かう | The road tends to the south at the next village. |
その小道は村に通じていた | The path led to the village. |
村民たちは新道に賛成した | The villagers supported a new road. |
道は上り坂になってその村に出る | The road ascends to the village. |
村への道路はとても荒れています | The road to the village is very rough. |
彼はその村に行く途中で道に迷った | He got lost on his way to the village. |
駅からの道はイグナチェボ の村を通って 樫の木の森を抜けてから トムシノの村へ向かう 僕の家は その道端にあった | The road from the station passed through Ignatievo, then swerved near the farm we had lived on each summer before the war, and through a dense oak forest went on as far as Tomshino. |
その村までは狭い道が1本通っている | There's narrow road to the village. |
アフリカの村から村へ | But then somebody actually launched this start up called |
東京報道部相本あきこ行う 大村高高 | He's better off working in Tokyo than hiding here. |
何時間もかけて やっと村への道を見つけた | This game was so stressful that it gave me noose pimples! |
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか | Sorry, but can you show me the way to the next village? |
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった | Fallen rocks cut off the only access to the village. |
この村に | Here? In this village? |
村の村長選挙は延期になった | The election of the village headman had been postponed. |
村のようだ | I've been studying it on my own since then. |
バングラデシュの村から | And you notice nobody is tone deaf, right? |
我々の村へ | Your son shall have a safe resting place, lady. |
村の近くだ | Near the village. |
どの村です | Where exactly? |
キムトンの村へは | Did you go by Kympton? |
我々の村へ | You will come with us. |
村へ! | Run! |
中村 | Nakamura! |
ナディン村 | The village of Nadine... |
この村では 我々の村よりも物価が安い | The things in this village are cheaper than those in ours. |
その村の中にカッコいい 毛深い村長がいて | Knowing he was about to be caught, Te Rauparaha entered a small village |
西村 川村泰土 通称 兄さん | This is Kawamura Yasushi, His nickname is Big Brother |
アウステルリッッ村の 戦いは | The battle of Austerlitz was called at the time |
村の方ヘ行く. | It'll attack the village! |
(雨の音) (村田) リハーサル? | A rehearsal? |
(西村 ドクター せーの | This |
この村は バドリー ババートン | Welcome to the charming village of Budleigh Babberton |
道路 彼は越えて村のフラグと祭りを見て 顔やそうでは方を向いて | He saw the man just before him and spurting briskly for the church corner and the hill road. |
あ... (村田) 村田大樹と申します | I'm Murata Taiki. |
村外だ | We must take care of our girls. |
アリシャンスキー村で | I saw her the other day, and invited her to live with us. |
タタールスキー村だ | Get down! |
ウスチ ホペルスカヤ村 | At the village of UstKhopyorskaya |
大村か | Omura? |
オッス 藤村 | Yo, Fujimura. |
(村田) あ... | Can we go ahead? |
西村君 | Yes |
西村君 | Nishimura |
関連検索 : 農村部の道路 - 農村部の高速道路 - 村 - 村 - 村 - 村の緑 - 村の家 - 村のリーダー - 村の外 - 村のクラスタ - マリーナの村 - 村のポンプ - 村のコミュニティ - 村のエリア