"柄"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
トルコカーペットの柄 | Being a child, and sort of crawling around the house, |
格子柄? | Is that plaid? |
横柄な人 | Insolent girl! |
歩く 横柄 | Mr. High and Mighty. |
商売柄ね | Job requirement. |
お手柄だな | Good work,ellen. Tom! |
じゃあ 絵柄は | Oh! What suit? |
お二人の間柄は | How are you related? |
トマトの作柄は良だ | The tomato crop is of good quality. |
これらの事柄が | But why? What's at stake here? What does it matter? |
レイモンド どんな手柄を | Raymond, tell them how many times you were mentioned in the despatches. |
横柄なねずみめ | Insolent mice! |
細く小柄な ナンシー キャラハン | Skinny little Nancy Callahan. |
ふたりの お手柄 | Good work. Yeah, man. |
ご希望の銘柄は | I said, any particular brand of cognac? |
お二人の間柄は? | How 'bout you two? |
大柄なヤツだった | It was a large man. |
税関のお手柄か | Customs playing nice? |
今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない | She is not what she used to be ten years ago. |
いとこの間柄です | We are cousins. |
彼は小柄な男です | He has a small frame. |
女だ 小柄な金髪の | Where did you get this? |
チェッカー柄の付いたやつ | It was a checkered taxi. |
人柄も尊敬できる | And I respect them for those qualities. |
お勧めはヒョウ柄です | And we're having a special today on cheetah spots. |
細く小柄な ナンシー キャラハンは | Skinny little Nancy Callahan. |
大変な手柄になる | One big pot. |
私たちのスタイルは格子柄だ 椅子を格子柄に とも言わない | They didn't say, Our style is curves. Let's make the house curvy. |
彼は良い家柄の出だ | He comes of good stock. |
彼とは親しい間柄だ | I'm on good terms with him. |
重大な事柄について | In the language of my students, |
そこの金髪の豹柄は | There's that blonde babe in the leopard print. |
クルーカットの大柄なヤツだった | Big guy with a crew cut. |
レッド隊 人質の身柄確保 | Red team, floor secure. hostages are safe. |
横柄は知恵を衰える | Arrogance diminishes wisdom. |
デートする柄じゃないし | Ain'tgottimefor messingaround |
確実にね 図柄をだぞ | Can you remember the pattern? |
彼は自分の手柄にするんだ なぜ私の手柄にしてはいけない? | You know, when this is all over, he's gonna try and take the credit for it. |
彼は何の取り柄もない | He has no redeeming traits. |
彼は何の取り柄もない | There is nothing to him. |
彼とは仲のよい間柄だ | I am on good terms with him. |
人柄がにじみ出ている | His true character is starting to show through. |
まったく異なる事柄を | There are other pleasures, but this is dominant. |
わたしは二つの事柄に | We'll come back to these people later. |
仕事柄 いろんな夫婦を | Look, I do matrimonial work. |