"柄"の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

トルコカーペットの
Being a child, and sort of crawling around the house,
格子?
Is that plaid?
な人
Insolent girl!
歩く 横
Mr. High and Mighty.
商売
Job requirement.
お手だな
Good work,ellen. Tom!
じゃあ 絵
Oh! What suit?
お二人の間
How are you related?
トマトの作は良だ
The tomato crop is of good quality.
これらの事
But why? What's at stake here? What does it matter?
レイモンド どんな手
Raymond, tell them how many times you were mentioned in the despatches.
なねずみめ
Insolent mice!
細く小な ナンシー キャラハン
Skinny little Nancy Callahan.
ふたりの お手
Good work. Yeah, man.
ご希望の銘
I said, any particular brand of cognac?
お二人の間は?
How 'bout you two?
なヤツだった
It was a large man.
税関のお手
Customs playing nice?
今の彼女の人は10年前の彼女の人ではない
She is not what she used to be ten years ago.
いとこの間です
We are cousins.
彼は小な男です
He has a small frame.
女だ 小な金髪の
Where did you get this?
チェッカーの付いたやつ
It was a checkered taxi.
も尊敬できる
And I respect them for those qualities.
お勧めはヒョウです
And we're having a special today on cheetah spots.
細く小な ナンシー キャラハンは
Skinny little Nancy Callahan.
大変な手になる
One big pot.
私たちのスタイルは格子だ 椅子を格子に とも言わない
They didn't say, Our style is curves. Let's make the house curvy.
彼は良い家の出だ
He comes of good stock.
彼とは親しい間
I'm on good terms with him.
重大な事について
In the language of my students,
そこの金髪の豹
There's that blonde babe in the leopard print.
クルーカットの大なヤツだった
Big guy with a crew cut.
レッド隊 人質の身確保
Red team, floor secure. hostages are safe.
は知恵を衰える
Arrogance diminishes wisdom.
デートするじゃないし
Ain'tgottimefor messingaround
確実にね 図をだぞ
Can you remember the pattern?
彼は自分の手にするんだ なぜ私の手にしてはいけない?
You know, when this is all over, he's gonna try and take the credit for it.
彼は何の取りもない
He has no redeeming traits.
彼は何の取りもない
There is nothing to him.
彼とは仲のよい間
I am on good terms with him.
がにじみ出ている
His true character is starting to show through.
まったく異なる事
There are other pleasures, but this is dominant.
わたしは二つの事
We'll come back to these people later.
仕事 いろんな夫婦を
Look, I do matrimonial work.