"株式の残りの部分"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

株式の残りの部分 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

サル 残るものが 株式です
let's say you owe 800,000 on your loan.
残りの部分はどこ?
Where's the rest of it?
残りの部分は どこ?
Where's the rest of him?
1 が残りの部分です 残りの部分 1には 2は入りません
We see 2 goes into 13 six times, 6 times 2 is 12, you subtract that from that, you get a remainder of 1.
10,000 株があります 株式は 所有権の分割と考えます
So in both of these situations they have 10,000 shares
残りの生徒の大部分は
An additional 20 fail language comprehension tests.
残りの部分はスキップします
And I hope, in the next few years, to show that this will lead to smart machines.
残りの部分を加えると
Minus 11 2 x plus 31 4.
SCOTT株式会社の株は優良株です
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
これらの株式 旧体制の会社の株式の価値は
It's actually horrible.
株式の数で割ります 1 株当たり利益です
So what they do is they just take your earnings number and you divide by the number of shares.
および 残りの部分を想像
And, imagine the rest.
5億株の株式を保有していました それで それらの株式の各々は この資産の5億分の1です
I think I originally set in the original video that we have 500 million shares.
これらの株式 1 株当たり 7.50 ドルで買った
And they can say like, this VC can say oh, you know what?
これらの株式は全て彼らの株式になります そして 旧株主は一掃されます
So essentially, whoever lent Loan C, all of these shares are now their shares.
何かが残り 人々は実際に株式で支払われます
It can now support 2 million.
株式ブローカー
He's a stockbroker.
つまり 1にx の残りの部分に加え 1 x 3 X 2 3x 40 です この有理方程式の分子は
The denominator went to the numerator one time, and then there was a remainder of x plus 3 left over, so it's 1 plus x plus 3 over this expression.
米国株式市場の
And all of that's great, and it's fine.
それは 株価 発行株式になります
Well, what's the market cap?
株式公開をしたときの株価は
They've never made money.
2分の1に評価された株式は 1株辺り9ドル以上の値を付けています
The stock, which was valued. at 1½, now has a par value of over 9 a share.
残りの部分がないし 完了です
8 goes into 40 5 times. 5 times 8 is 40.
'株式会社'
It is a customary contraction like our
株式会社
'Company.' It is a customary contraction like our
株式発行の条件は
So... what do we need to make this work?
私は株式仲買人 株式仲買人 いいな
goodness.
新しい株式の帳簿価格は 一株あたり20ドルです
And let's say that there are 100 million shares.
この式を見るとこの部分はゼロになり
Whereas if I found heads, I would flip again and then the 0.5 chance I arrive at heads.
株主が残りの財産に 群がるわ
Shareholders are going to go after the rest of Frobisher's fortune.
その会社の株式の価値は一株あたり6ドルになります 正確に 一株あたり6ドルです
So that means if all of these numbers are correct, then the stock of that company is worth 6.00 per share.
株式仲買人
Stockbroker.
 株式仲買人
Stockbroker?
これは 株式のティッカーです
I think they're CFC.
株式の 1 株当たり利益で割ります 色を切り替えましょう
But in this case, you literally just take the price of the stock and you divide it by the earnings per share.
もし 株式を借りてきて 50の株価で空売りをしていれば
So, in this situation, let's think about this situation where the stock price goes down
残りの部分と呼べます これは 残っているものです
Now you can kind of call it our intermediate remainder is what's left.
x 3では式のこの部分は 3になります
Next we have to get the constant W0 right.
資産は負債プラス株主の資本です つまり 株式の市場価値ー
So, remember, assets are equal to liabilites plus shareholder's equity, so if all of a sudden the market value of the equity, the market capitalization, for Ben's shoe company is 215,000... (That is the equity part right over here)
そしてこの部分があります つまり3つの部分が残っていますが
Well, I have this slice right there, that slice right over here and then this slice.
私の分析ではこれが良い株だ この株式を売買するといいですよ
The sell side are the people who do analysis and say, hey due to my analysis isn't this a good stock?
残りの全部です
And we'll get kind of our new intermediary remainder.
昨日の株式市場の出来高は5億株だった
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
2 つ 3 つ 4 つ 5 つの株式 今 これらの各株
let me draw the shares, so there is one, two, three, four, five shares.
このペンタゴン(5角形)の残りの部分を分数で書きなさい
Two of the slices are removed.

 

関連検索 : 残りの株式 - 残りの株式 - 株式の残り - 残りの株式 - 残りの株式 - 残りの株式 - 残りの株式 - 残りの部分 - 残りの部分 - 残りの部分 - 株式の残高 - 半分の残りの部分 - リースの残りの部分 - 文の残りの部分