"株式は償還します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
株式は償還します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
償還価格 | Redemption |
株式は 100 万株とします いいですか | So let's say this company has let me do it in mauve so this company's shares, let's say it has 1 million shares. |
これが 未償還の紙幣です | So their liabilities increase accordingly. |
これらの株式は全て彼らの株式になります そして 旧株主は一掃されます | So essentially, whoever lent Loan C, all of these shares are now their shares. |
SCOTT株式会社の株は優良株です | SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. |
それは 株価 発行株式になります | Well, what's the market cap? |
これは文字通り 未償還と考えられます これらが印刷された紙幣です 未償還残高は シートの反対側です | And then they have an offsetting liability which is just notes outstanding, which is literally saying that hey, these are notes that we've created. |
それは株式です | And equity securities you're probably familiar with. |
それは 株式の上昇を更に 引き起こします それは 株式の変動を増やします | And then, when the stock starts to move up they get scared and they buy it, and it causes the stock to move up even more. |
我々 は株式を交換しています | I'm just buying that share from another guy. |
株式取引は何ですか と尋ねるなら エジプトと答えますか 2005年 エジプト株式市場 株式取引 は 145 以上です | If I had to ask you, In 2005 what was the best performing stock market or stock exchange in the world? Would Egypt come to mind? |
私は株式仲買人 株式仲買人 いいな | goodness. |
これは 200万ドルの株式(資本)で あなたはここに200万ドルの株式(資本)を 受けます これは200万ドルの新しい株式(資本)です 良いですね これは 同社の新しい株式が 旧株主に | And then what's left over, which is essentially so this is 2 million of equity, and then you'd have 2 million of equity here this 2 million of new equity, right? |
株式ブローカー | He's a stockbroker. |
株式公開をしたときの株価は | They've never made money. |
株式公開企業だとします それは 5億株を保有しています | And just as an example, I said well let's say that Bank A is a public company. |
これは株式公開企業だとします | And just to make it clear, what this equity is, |
株式市場に毎日動作します | He's got a top hat. |
株式市場は乱高下しました | Again sent tremors through the financial markets |
10,000 株があります 株式は 所有権の分割と考えます | So in both of these situations they have 10,000 shares |
その代償として スキュラを奪還してもらう | The price of the operation is the safe return of Scylla. |
ジェイソン靴社の株式の終値は 12.00とします | The last closing price for Ben's stock was 21.50 share |
これは 株式時価です | Sometimes called the market cap. |
これは 株式のティッカーです | I think they're CFC. |
'株式会社' | It is a customary contraction like our |
株式会社 | 'Company.' It is a customary contraction like our |
株式の数で割ります 1 株当たり利益です | So what they do is they just take your earnings number and you divide by the number of shares. |
ほとんどが償還されなかった | Very few have ever been redeemed. |
株式市場は暴落した | The stock market tumbled. |
彼は本質的に古い株式 1 株当たり 7.50 ドルでの値します | We take 7.5 million from this seed venture capitalist. |
5億株の株式を保有していました それで それらの株式の各々は この資産の5億分の1です | I think I originally set in the original video that we have 500 million shares. |
株式市場は 今後レースです | And it happens to be at a time let's say it's 1999. |
これらの株式 旧体制の会社の株式の価値は | It's actually horrible. |
こちらは保険による償還を表しています これはマンモグラフィー機器の例です | Here's how they're paid in the hospital and here's how they got reimbursed. |
100 万または 1000 万株に分割できます これらの株式を投資家に販売します これらの株式は 不動産担保 証券と呼ばれます | It could split the Special Purpose Entity into a million or ten million shares and then sell those shares to investors. |
新しい株式の帳簿価格は 一株あたり20ドルです | And let's say that there are 100 million shares. |
株式仲買人 | Stockbroker. |
株式仲買人 | Stockbroker? |
株式市場へ投資したからです だけど IBMの株式を買った時 | If I buy a share of IBM a lot of people say, oh, I saved I saved my money, |
基本的に それは 株式の束を販売します | And then the bank sets up a special purpose entity. |
これは 私の純資産 または株式 です | So this is my liabilities. |
未公開株式が興味を示しています | BL Daphne, if I may draw your attention to one thing. |
そのお金で株式投資をしたとします | I put it in, I don't know, maybe I'm a good investor. |
多くの金額を販売しました これらの株式は これらの100万の各々の株式は | They probably took some fees or sold the loans for slightly more than they issued the loans for. |
株式発行の条件は | So... what do we need to make this work? |
関連検索 : 償還株式 - 償還株式 - 株式償還 - 償還株式 - 株式の償還 - 償還の株式 - 株式の償還 - 償還優先株式 - 償還優先株式 - 償還参加株式 - 償還株主 - 償還株主 - 株式が償還されました - ポイントは、償還します