"根本的な関係"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
根本的な関係 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
根本的な教訓は | There's world records that are on this as well. |
根本的な問題だ | It's... much more than that. |
医学的根拠はなく オペラのアリアが 肺高血圧と関係すると | While she didn't have any medical evidence to back up her claim that there was a relationship between operatic arias and pulmonary hypertension, she was absolutely emphatic |
でも根本的には 基本的な機材で | So, they're a much safer proposition. |
ピンホールカメラの根本的な限界は | Let me comment on the idea of a lens. |
関係はどこの生態系でも通用する普遍的な 仕組みなのです 化学的成分や大きさ等の根本的な性質は | And so, there's a game of predator prey that's going to be, essentially, universal, really, in any kind of biological system. |
根本的にこれは | So it's systemic across the entire country. |
しかし根本的な問題は | So they are, intrinsically, a slower life form. |
言語が関係している可能性が あるのでしょうか 言語間には根本的な相違があり | Now that we see these huge differences in savings rates, how is it possible that language might have something to do with these differences? |
エリカとの性的関係よ | Erika and you, and your little sexual indiscretions. |
我々との個人的な関係は | And your personal relationship People involved? |
性的な関係があったのか | No. |
根本的に もう一度 | Our educational systems are inherited from the 19th century. |
もちろん アフリカには根本的な | And in the process, Africa has been stripped of self initiative. |
関係ない 関係なくない | This is bullshit, come on. |
娯楽 恋愛 人間の根本的な思考に関することかなどです | And what basic needs are you helping your customer satisfy? |
君は 本当に関係ないのか | Did you know anything about this? ! |
必然的で根本的で正直な流れです | But if I go with the wave, and I trust the wave and I move with the wave, |
まず根本的な 改革が必要だ | We'll have to make radical changes. |
本意は関係ない 公正を成す | It's not about what I want, it's about what's fair! |
根本的に 女性から性的快楽を | It's something terrible, horrible. |
これは 根本的に 市場が | Market capitalization. |
根本的に問題があった | The first time I got in contact was when we had to pay a bill. |
戦略の根本的見直しが | And my team just gave it to me straight. |
根本的には直りません | It's not a cure, it's just to break the symptoms. |
あなたと性的な関係を持つことで | Maybe twice a week for a few months. |
間接的な関係だけ 何の売渡証だ? | So you see I was right, we hadn't done any business with Phillips, only indirectly. |
関係者っちゃー関係者だな | I suppose I am affiliated... |
本当に線形の関係ですか ここまで 話してきた相関関係は | What about the second assumption? |
脳の社会的本能と lt br gt 親密に関係しています | But this is a very small part of what oxytocin is involved in. Oxytocin is a neuro hormone. |
関係を持つなら 本気にならないと | If we do this we really did this. |
根本的な疑問があると思います | Drew a little diagram here, and I think there's a basic fundamental question that we all have to ask, and what does the financial system do? |
しかし根本的な疑問が湧きます | All of those things are part of that equation. |
ですから医療の根本的な問題は | I would totally miss it. |
君は我々の根本的な法を犯した | Pacemaker malfunction. |
君は我々の根本的な法を犯した | You let your feelings drive your decision making. |
友人関係 兄弟関係 | And there are different kinds of relationships between the people. |
関係ない | He was actually, uh, caught and held prisoner for a while. |
関係ない | I don't wanna get into this now. |
関係ない | Whatever. Whatever. |
関係ない | Well, I don't care |
関係ない | 'Cause I said so. How about that? |
関係ない | Honey, it wasn't that. |
関係ない | He's not involved. |
関係ない | Fuck your wife! |
関連検索 : 根本的な関心 - 本質的な関係 - 基本的な関係 - 基本的な関係 - 根本的な根拠 - 根本的な根拠 - 根本的な根拠 - 根本的な資本 - 根本的なパフォーマンス - 根本的なコスト - 根本的なマージン - 根本的なアプローチ - 根本的な癌 - 根本的なタスク