"根本的に言えば "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

根本的にこれは
So it's systemic across the entire country.
根本的に もう一度
Our educational systems are inherited from the 19th century.
でも根本的には 基本的な機材で
So, they're a much safer proposition.
端的に言えば
I think we may have been affected by the large scale push by international gaming companies.
一般的に言えば日本人は内気です
Generally, Japanese people are shy.
根本的な教訓は
There's world records that are on this as well.
根本的な問題だ
It's... much more than that.
あなたの質問に 根本的にお答えします
Thank you for asking a question that I can answer with an uncontroversial answer.
根本的に 女性から性的快楽を
It's something terrible, horrible.
これは 根本的に 市場が
Market capitalization.
根本的に問題があった
The first time I got in contact was when we had to pay a bill.
根本的には直りません
It's not a cure, it's just to break the symptoms.
一般的に言えば 日本の気候は温和だ
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
一般的に言えば 日本の気候は温暖です
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
もちろん アフリカには根本的な
And in the process, Africa has been stripped of self initiative.
ピンホールカメラの根本的な限界は
Let me comment on the idea of a lens.
ハワードは食品業界の考え方を根本的に変えたのです
It is, in fact, enormously important. I'll explain to you why.
もしくは ここでは根本的に
We can call them 0s and 1s if we like this binary notation.
端的に言えば Hotmailです
But the miracle that happened
一般的に言えば ニュージーランド人は日本人より背が高い
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
戦略の根本的見直しが
And my team just gave it to me straight.
しかし根本的な問題は
So they are, intrinsically, a slower life form.
根本的に好きだね こういうの
You like it?
政府は根本的な変革をしなければならない
The government must make fundamental changes.
一般的に言えば 日本の女性はしとやかである
Generally speaking, Japanese women are modest.
非常に根本的な違いがあります 債券では 基本的に1,000ドルの債券を持っていれば
But then there's a very fundamental difference in what the holder of the bond is doing.
必然的で根本的で正直な流れです
But if I go with the wave, and I trust the wave and I move with the wave,
根本的な考え方の違いです 米国人の考え方では
This was due to a fundamental difference in our ideas about choice.
ロボットは 兵士の考え方や 根本的な兵士の定義も変えてしまいます 別の言い方をすれば 5000年の間
That's certainly the case with robotics, but they also change the experience of the warrior and even the very identity of the warrior.
まず根本的な 改革が必要だ
We'll have to make radical changes.
根本的な事象に違いはありません
The key thing to realize is that the left handed coordinate system is equally valid.
逆説的に言えば 彼は正しい
Paradoxically, he is right.
彼の性格には根本的に自分本位のところがある
Selfishness is an essential part of his character.
失敗したのだろうと考えさせられます 実は根本的に
And it makes you ponder why those pioneers failed.
その根本的な構造に手を加えようと しているのです
And our government is tampering with its basic structure, so people will maybe buy more
基本的に重病人にバイパス手術を行えば
At this time this was an N of 20. Now there's an N of about 100.
つまり 根本の考えは
Speaker Ok, because I need a room full of believers for this.
しかし ここで根本的に異なることは
Maybe the same 1
自分の姿勢の根本的な変化によって
And I was really struck by how much it affected me.
さっき言ったように 根本的な不均衡が存在するからです
And yet, it never happens.
生物学には根本的な疑問があり 答えに至っていません それは原則的に
And here comes biology biology, with its basic question, which still stands unanswered, which is essentially
カーツワイル的に言えば これは悲観的なものです
I think this is a rather modest prediction.
根本的に 時間の問題を考え直さなければいけません 私たちが相続したモダリティーを
The first challenge is to rethink, fundamentally, the issue of the time.
患者の根本的な 健康ニーズに対応しようと言う アイデアがあります 正直に言って
Jeff, I have this idea that we could mobilize college students to address patients' most basic health needs.