"梁"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
梁子 | Liangzi. |
梁子の助けで | With Liangzi's help, |
これは飛梁です | And there's also something that I want to show you. |
トラックが橋梁に接触した | A truck came into contact with the bridge supports. |
梁子 何かおみやげは? | Liangzi, what are the goodies? |
梁が屋根をささえている | Beams bear the weight of the roof. |
梁子 彼のために準備しろ | Liangzi, get the stuff for him. |
これが ケニス V.フレッチャーの家 巨大I形梁 | My name is Randy Raisides, and this is Kenneth V. Fletcher's house. |
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ | He has the capacity to be a future leader of the nation. |
イーディは梁を手放す 絶妙なタイミングを 知っていた | Edie knew she'd have to find the perfect moment to let go. |
この梁は2階の重さに耐えられないだろう | This beam won't hold the weight of the second story. |
その繊維を伸ばして 家の周りの梁を作った | Then I used fibers out of my jumper, which I held and stretched. |
密造酒の水の梁の首輪 彼女の鞭 コオロギの骨の ラッシュ フィルムの | The cover, of the wings of grasshoppers The traces, of the smallest spider's web |
梁子 君の尻にある その曲がったラッパは壊れたのか? | Liangzi, that bent up bugle dangling on your butt. Is it busted? |
私は梁子です ここで追悼施設を管理しています | I'm Liangzi. I am managing the Memorial Cemetery here. |
使うこともできます ここではロボットが梁や柱を運んで | You can also use them for applications like construction. |
単に 骨梁を研究しています ではなく こう言うのです | Tell us why your science is relevant to us. |
この飛梁は右にある細い幹から出た枝が 主幹に戻って一体化したものです 飛梁は大聖堂の建物を強化するように樹冠を強化し | Redwoods grow back into themselves as they expand into space, and this flying buttress is a limb shot out of that small trunk, going back into the main trunk and fusing with it. |
住宅は自然の片持ち梁に 支えられている 単なる岩なんですね | They're built on the hills, inland from the beaches in Rio, and you can see that the houses are just cantilevered over the natural obstructions. |
不適切に柱を組み始めてしまいましたが 彼は棟梁を引き止め | On his last job he was working with his boss, and they started pouring the columns wrong. |
紳士は 1つ上で私に感謝した 側と他の女性 中 牧師は フロントで私の梁 | It was all done in an instant, and there was the gentleman thanking me on the one side and the lady on the other, while the clergyman beamed on me in front. |
この本によれば 最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという | This book says the earliest man made bridges date back to the New Stone Age. |
ずっと効果的です 骨梁が特殊で頑丈な構造を持つ ことを示していて | Instead, this example slide by Genevieve Brown is much more effective. |
脳梁を通して 2つの脳半球は 通信し合っています しかしそれを除けば | The two hemispheres do communicate with one another through the corpus callosum, which is made up of some 300 million axonal fibers. |
巨大な飛梁なのです この枝は木本体の半分よりも低いところにあります | This reiteration is a huge flying buttress that comes out the tree itself. |
白塗りの梁が出てきました リフォーム中に誰かが言いました なんだか船底みたいだ | We took all that down, and we found beautiful wooden floors, whitewashed beams and it had the look while we were renovating this place, somebody said, |
彼は棟梁ではなく 普通の いちレンガ職人です 我々の訓練の1つに参加しました | This is Xantus Daniel he's a mason, just a general construction worker, not a foreman, who took one of our trainings. |
しかしある日鍛冶屋の ゴブリンの棟梁が 黄金の機械の軍隊を作った 空腹を知らない70x70人の兵士 | But one day, the master of the goblin blacksmith offered to build the king a golden mechanical army... 70 times 70 soldiers that would never know hunger and could not be stopped. |
壁や厚板の柱に対する不十分な固定です 屋根が建物から外れてしまっています 片持ち梁 つまり | The failure points were the same walls and slabs not tied properly into columns that's a roof slab hanging off the building cantilevered structures, or structures that were asymmetric, that shook violently and came down, poor building materials, not enough concrete, not enough compression in the blocks, rebar that was smooth, rebar that was exposed to the weather and had rusted away. |
荒削りの梁を擦って 突然 炎が上がり 明るく輝くその瞬間に その生き物が 突如として時代を飛び越え | Who could not see him rounding a corner, the blue tip scratching against rough hewn beam, the sudden flare and the creature, for one bright, shining moment, suddenly thrust ahead of his time now a fire starter, now a torch bearer in a forgotten ritual, |
この建物の梁は全て同じ太さで ラミネートされた木でできています コンクリートでできた各々の壁は 応力に耐え 建物を支えており | The toroidal geometry made for a very efficient building every beam in this building is the same radius, all laminated wood. |
そして人類の進化が進むにつれさらに分割も進んだ 脳梁の脳半球に対する体積の比率は進化につれて小さくなった | It's there inside all of us, and its got more divided over the course of human evolution. |
側と牧師が前に私に梁の間に他方では女性 それは私が今まで私の人生で自分自身を発見した最も非常識な位置であり | It was all done in an instant, and there was the gentleman thanking me on the one side and the lady on the other, while the clergyman beamed on me in front. |
右脳と左脳に繋がる複数の神経を束ねる軸があります 脳梁と呼ばれる部分で女性の方が太いんです 昨日のヘレンの話もそうでしたが | By the way, there's a shaft of nerves that joins the two halves of the brain called the corpus callosum. |
日光から そこから天使の顔を前後梁 そしてこの明るい顔小屋 船の時に輝度の異なるスポット 今勝利の板に挿入した銀板のようなものは デッキを投げた | But high above the flying scud and dark rolling clouds, there floated a little isle of sunlight, from which beamed forth an angel's face and this bright face shed a distinct spot of radiance upon the ship's tossed deck, something like that silver plate now inserted into the Victory's plank where Nelson fell. |
骨にある網目状の構造の 骨梁を研究していますが これは骨粗しょう症の理解と 治療のために重要なんです そして科学について語るときは 専門用語に注意してください | Don't just tell me that you study trabeculae, but tell me that you study trabeculae, which is the mesh like structure of our bones because it's important to understanding and treating osteoporosis. |
脳梁の主な役割の一つ もしそれが一番の役割でないなら がもう片方の半球を抑制するのでない と考えると 問題はいっそう深まる 左右の分割には何か重要な理由がある | So the ratio of the corpus callosum to the volume of the hemisphere has got smaller over evolution and the plot thickens when you realize that one of the main, if not THE main function of the corpus callosum is in fact to INHlBIT the other hemisphere. |