"業界"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
業界を開始ジャンプ 業界が崩壊 ドイツとスペインの太陽電池業界は | When all of these tariffs are reduced, the things that we're supposed to encourage, and jump start an industry, the industry collapses. |
メディア業界は | That was the level of rhetoric. |
業界ナンバーワンだ | That feed conversion ratio? 2.5 to one, he said. |
マスタード業界のトップ | And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off! |
医療業界は | Why does this matter? |
ファッション業界では | Well, it turns out that it's actually not illegal. |
映画業界だろ | I know nothing about that. But it's your responsibility. |
別業界間での | You kind of want to compare apples to apples. |
業界からのプロパガンダは | The first is be aware of the propaganda. |
ハリウッドの映画業界よ | We have the biggest damage claim. |
まず コンピューターサウンドの業界で | So, I thought I have to meet somebody who can tell me about technology. |
対立問題となっています 石炭業界や石油業界は | However there is a political battle in our country. |
彼は 金融業界です | What do you do when you grow up? |
長年 食品業界では | (Laughter) What do I mean by that? (Laughter) |
食物です ジャンクフード業界は | And just to give you one instance of this food. |
いや音楽業界だ OK | It could have been the film industry. |
エンターテイメント業界で働きたい | You want to work in agriculture? |
業界を分析します | They meet with the company. |
でもグラフィックデザインの業界では | The world is full of wonder. |
巨大なインフラ業界では | Barack wants to create two and a half million jobs. |
大企業が業界を支配しています | The large firms in the industry call all the shots. |
パーソナルコンピュータの世界を変え 音楽業界を変え | Here's Mr. Jobs, completely has changed the world. |
コンピューター業界は景気がいい | The computer industry is enjoying a boom. |
金融業界の行く末は | We've questioned the future of capitalism. |
一方 コーヒー豆の業界では | Their focus in on freshness, and immediate consumption. |
トマトソース業界の改革でした | What Howard Moskowitz was doing was saying, |
レコード業界にいなくても | Well, you can still sell novels without books. |
ミュージック業界を揺るがした | No, but it's true the Internet has changed the world. |
これは調査と産業の境界や 学問と産業の境界があるという | That experience alone was incredibly eye opening to me. |
輸出業界は青息吐息だ | The export business isn't doing well. |
業界ではセクシーガールと呼びます | I'm on this stage because I am a pretty white woman. |
私達は世界100の大企業 | This person has never been born. |
日本のミネラルウォーター業界 について... | What do you think of Japanese mineral water... |
世界のバイオ コントロール産業は 2億5千万ドルです 世界中の穀物業における | If we take the overall turnover of the biocontrol industry worldwide, it's 250 million dollars. |
業界でも他の作業 特にコードを書くことより | All of these stages except perhaps thinking about the problem involve reading code. |
牧畜 農業は 今も世界の主要な職業である | Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. |
業界ではキャビン レストランと呼ばれる | It was more like a restaurant. |
ゲーム業界も担当よ 音楽は別 | Monique Wadsted. |
何が聞きたい セックス ドラッグ 業界話 | He wants to spread his misery. |
企業という世界で26年間 | Neither am I a veteran social worker. |
ソフトウェア業界では マイクロソフトやオラクルなどは | That is the software industry. |
VFX業界で働く者としてー | But we did know one thing. |
6週間 銀行業界の人々が | Well the British government did a model of telecommuting. |
農業は未知の世界でした | His wife Hiroko came from a non farming family. |
ご都合主義の業界なんて | Convincing a town to approve something that's already in their best interest? |
関連検索 : 作業業界 - 業界の限界 - 業界誌 - トラック業界 - イメージング業界 - 産業界 - プラスチック業界 - ワイン業界 - プロダクション業界 - 業界レポート - スポーツ業界 - 業界ガイダンス - 業界ネットワーク