"業界の低迷"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

業界の低迷 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

低い方は原子力業界による
One is a low estimate, and one is a high estimate.
業界を開始ジャンプ 業界が崩壊 ドイツとスペインの太陽電池業界は
When all of these tariffs are reduced, the things that we're supposed to encourage, and jump start an industry, the industry collapses.
お前 今 低迷期なんだわ
You're in a slump right now.
マスタード業界のトップ
And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off!
別業界間での
You kind of want to compare apples to apples.
メディア業界は
That was the level of rhetoric.
業界ナンバーワンだ
That feed conversion ratio? 2.5 to one, he said.
業界からのプロパガンダは
The first is be aware of the propaganda.
ハリウッドの映画業界よ
We have the biggest damage claim.
まず コンピューターサウンドの業界で
So, I thought I have to meet somebody who can tell me about technology.
医療業界は
Why does this matter?
ファッション業界では
Well, it turns out that it's actually not illegal.
私の世界は 低くみられてた
So I was, more or less, classed as nothing.
でもグラフィックデザインの業界では
The world is full of wonder.
映画業界だろ
I know nothing about that. But it's your responsibility.
パーソナルコンピュータの世界を変え 音楽業界を変え
Here's Mr. Jobs, completely has changed the world.
低コスト大量生産の農業の歴史ですね
Supposedly, anyway. I believe that one.
金融業界の行く末は
We've questioned the future of capitalism.
一方 コーヒー豆の業界では
Their focus in on freshness, and immediate consumption.
トマトソース業界の改革でした
What Howard Moskowitz was doing was saying,
奴は世界一 最低な男だし
He's the lowest kind of person.
これは調査と産業の境界や 学問と産業の境界があるという
That experience alone was incredibly eye opening to me.
私達は世界100の大企業
This person has never been born.
日本のミネラルウォーター業界 について...
What do you think of Japanese mineral water...
対立問題となっています 石炭業界や石油業界は
However there is a political battle in our country.
起業家がビジネスを興す割合は最低
Why as a result, what happens?
世界のバイオ コントロール産業は 2億5千万ドルです 世界中の穀物業における
If we take the overall turnover of the biocontrol industry worldwide, it's 250 million dollars.
昨日の株価下落に伴い 今日の取引は低迷だった
Trading was slow today after yesterday's market decline.
彼は 金融業界です
What do you do when you grow up?
長年 食品業界では
(Laughter) What do I mean by that? (Laughter)
食物です ジャンクフード業界は
And just to give you one instance of this food.
いや音楽業界だ OK
It could have been the film industry.
エンターテイメント業界で働きたい
You want to work in agriculture?
業界を分析します
They meet with the company.
巨大なインフラ業界では
Barack wants to create two and a half million jobs.
大企業が業界を支配しています
The large firms in the industry call all the shots.
6週間 銀行業界の人々が
Well the British government did a model of telecommuting.
農業は未知の世界でした
His wife Hiroko came from a non farming family.
ご都合主義の業界なんて
Convincing a town to approve something that's already in their best interest?
これからは 業界やパーティーの事
I'm talking press lines, I'm talking about parties!
タクシー業界の 内情は知ってる
I worked transit detail in Baltimore for two years.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ
Japan is a leader in the world's high tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ
Japan is the leader of the world's high tech industry.
ファッション業界頂点の少数の人間が
Well, it's because it's legal for people to copy one another.
デレク 君はファッション業界の笑いものだ
Derek, you're the laughing stock of the entire fashion world.

 

関連検索 : 事業の低迷 - 低迷 - 低迷 - 低迷 - 低迷 - 低迷 - 低迷 - 低迷 - 低迷 - 低迷 - 世界的な低迷 - 低迷世界経済 - 低迷世界経済 - 夏の低迷