"業界をリードする企業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
業界をリードする企業 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
大企業が業界を支配しています | The large firms in the industry call all the shots. |
私達は世界100の大企業 | This person has never been born. |
企業という世界で26年間 | Neither am I a veteran social worker. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
フォーチュン誌の世界企業500社番付に載る 企業を率いるようになるかもしれません | Who knows what's next for him? |
世界のトイレットペーパーを支配し 人々を困らせる企業 | Fatal's Preview Fatal Fantasy VII Playable demo |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
企業秘密 | That's classified |
世界最大の企業に育てました | Shaped it into one of the largest corporations in the world. |
ソフトウェア企業とします | But let's just say they're in the same industry. |
偉大な企業 偉大な起業家です | The last example is from our friends at DEC. |
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです | who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short. |
これは世界で最も力のある企業による | Now just think about that. |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
現地企業でのインターンシップを体験する | I'm going to do an internship at a local company. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
百合子は家具業界への進出を企図している | Yuriko is planning to move into the furniture business. |
企業はそれを利用するのです | So they're gonna pay more money for it. |
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています | So in that respect, to me, I'm not against the corporation. |
コンドームを売っている企業は | Sex! |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
インド企業への アウトソーシングイノベーションです 今日では多くの企業が 世界向け製品の 製品開発部門の大部分を | The second kind of invisible innovation coming out of India is what we call outsourcing innovation to Indian companies, where many companies today are contracting |
2つ目に 学術界と政府と民間企業 | We need to support that. |
業界を開始ジャンプ 業界が崩壊 ドイツとスペインの太陽電池業界は | When all of these tariffs are reduced, the things that we're supposed to encourage, and jump start an industry, the industry collapses. |
企業がソフトウェアを所有し | It really is Microsoft's Office. It's Adobe's Photoshop. |
企業や警察から逃げる為 世界中を転々とするなんて | Chased around the globe by anonymous corporations and police forces? |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
一人で事業を始め すぐに成長企業になり | What started as a oneman operation Soon grew into a thriving business |
モンサント社は 世界でも有数の化学薬品企業です | The E.P.A. statistics say that there's going to be more and more flooding. |
業界の主流や大企業で探しても 無駄というものです 大きな組織を見ると | If you want to find the big new ideas, it's often difficult to find them in mainstream markets, in big organizations. |
大企業です 彼らは世界市場の登場人物です | Now, these suppliers were our big companies. |
例を挙げると展示会や業界の団体などがそうです 自動車業界では900の競合企業が 1つの活動団体を構成しています | It's when competitors get together in programs to do something jointly for their industry, for example, tradeshows, industry associations, etc. |
実現のためには 学術界 政府 民間企業 | So how do we actually make that a more generalizable effort? |
君は企業のトップだ 世界は君の手の中だ | You're a captain of industry. The world at your fingertips. |
企業秘密だからです | They are not identified. And why? |
調査をしました 世界の成功した企業に 共通する点は | Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, all the new companies, Google, Yahoo. |
投資家グループは企業買収を企てています | An investors' group is attempting a leveraged buy out of the firm. |
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような | We don't need a media company to help do this for us. |
特定の企業を賞賛する書き込みや 逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch | 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. |
関連検索 : 業界をリード - 業界をリード - 業界をリード - 業界をリード - 業界をリードするツール - 業界をリードするソリューション - 業界をリードするパフォーマンス - 業界をリードする値 - 業界をリードするパートナー - 業界をリードするシステム - 市場をリードする企業 - 業界をリードする知識 - 業界をリードする経験 - 業界をリードする位置