"業界をリードする企業"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

業界をリードする企業 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

大企業が業界を支配しています
The large firms in the industry call all the shots.
私達は世界100の大企業
This person has never been born.
企業という世界で26年間
Neither am I a veteran social worker.
企業や
Those other things are called non state actors.
フォーチュン誌の世界企業500社番付に載る 企業を率いるようになるかもしれません
Who knows what's next for him?
世界のトイレットペーパーを支配し 人々を困らせる企業
Fatal's Preview Fatal Fantasy VII Playable demo
小企業は大企業にしばしば 吸収される
Small businesses are often absorbed by a major company.
企業秘密
That's classified
世界最大の企業に育てました
Shaped it into one of the largest corporations in the world.
ソフトウェア企業とします
But let's just say they're in the same industry.
偉大な企業 偉大な起業家です
The last example is from our friends at DEC.
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです
who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short.
これは世界で最も力のある企業による
Now just think about that.
営利企業は
I'm talking about all companies.
更に 企業は
(Laughter)
タイレルは企業だ
Commerce is our goal here at Tyrell.
現地企業でのインターンシップを体験する
I'm going to do an internship at a local company.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
百合子は家具業界への進出を企図している
Yuriko is planning to move into the furniture business.
企業はそれを利用するのです
So they're gonna pay more money for it.
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています
So in that respect, to me, I'm not against the corporation.
コンドームを売っている企業は
Sex!
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の
He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking.
インド企業への アウトソーシングイノベーションです 今日では多くの企業が 世界向け製品の 製品開発部門の大部分を
The second kind of invisible innovation coming out of India is what we call outsourcing innovation to Indian companies, where many companies today are contracting
2つ目に 学術界と政府と民間企業
We need to support that.
業界を開始ジャンプ 業界が崩壊 ドイツとスペインの太陽電池業界は
When all of these tariffs are reduced, the things that we're supposed to encourage, and jump start an industry, the industry collapses.
企業がソフトウェアを所有し
It really is Microsoft's Office. It's Adobe's Photoshop.
企業や警察から逃げる為 世界中を転々とするなんて
Chased around the globe by anonymous corporations and police forces?
日本の企業業績は改善した
Corporate results in Japan have improved.
グローバル企業の中で
And do you love what you do, Caroline?
イギリスの企業では
And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease.
どこの企業だ
Which company?
ベンチャー企業なのよ
He works in emerging markets.
一人で事業を始め すぐに成長企業になり
What started as a oneman operation Soon grew into a thriving business
モンサント社は 世界でも有数の化学薬品企業です
The E.P.A. statistics say that there's going to be more and more flooding.
業界の主流や大企業で探しても 無駄というものです 大きな組織を見ると
If you want to find the big new ideas, it's often difficult to find them in mainstream markets, in big organizations.
大企業です 彼らは世界市場の登場人物です
Now, these suppliers were our big companies.
例を挙げると展示会や業界の団体などがそうです 自動車業界では900の競合企業が 1つの活動団体を構成しています
It's when competitors get together in programs to do something jointly for their industry, for example, tradeshows, industry associations, etc.
実現のためには 学術界 政府 民間企業
So how do we actually make that a more generalizable effort?
君は企業のトップだ 世界は君の手の中だ
You're a captain of industry. The world at your fingertips.
企業秘密だからです
They are not identified. And why?
調査をしました 世界の成功した企業に 共通する点は
Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, all the new companies, Google, Yahoo.
投資家グループは企業買収を企てています
An investors' group is attempting a leveraged buy out of the firm.
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような
We don't need a media company to help do this for us.
特定の企業を賞賛する書き込みや 逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.

 

関連検索 : 業界をリード - 業界をリード - 業界をリード - 業界をリード - 業界をリードするツール - 業界をリードするソリューション - 業界をリードするパフォーマンス - 業界をリードする値 - 業界をリードするパートナー - 業界をリードするシステム - 市場をリードする企業 - 業界をリードする知識 - 業界をリードする経験 - 業界をリードする位置