"極端な重要性"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
時には極端な処置も必要となり | And it is true that we did have to lock the articles on a couple of occasions. |
これは極端です あまりにも極端なので | And if I observe a correlation of something like.8. |
極端な方法でもだ... | If I have to use extreme measures... |
真の重要性は | It's a body world, and the species really exists in the body. |
すべては極端に変ることになる そう 極端の内部者 | That the guy with horns doesn't actually show up. Maniacal Laughter Everything is about to change to the extreme, the Insider Extreme. |
極端にいうと | It has such a wide range. |
両極端にある | And since my husband is in Istanbul, |
それは極端な場合だ | They are the extreme cases. |
大変極端な文化です | This is why they have fireworks in the summer. |
極端に例外的なケースと | I felt misled. |
これらの極端な点は | Let's take this point right here. |
女性の重要性を 始めて | And I want to tell you when |
この技術は極めて重要です | Your screening techniques may be critical to our very survival. |
ジーニーの例は 環境の影響の重大さを示す極端な証拠だ | (Marilyn) I wonder what you're thinking. (Genie) UNCLEAR RESPONSE. Genie is the extreme evidence of environmental influence. |
極端すぎるだろ | You're overreacting. |
極端に走ってはならない | Don't go to extremes. |
水は極めて重要な天然資源の1つだ | Water is a natural resource of vital importance. |
生物学的に 極めて重要な何かがある | There is something really interesting going on in there biologically. |
効用評価を極端に下げる可能性があります | One Could the error either the sampling error or the policy error could that make the utility estimates too low? |
タイミングは重要です 接近性も重要でしょう | There's all kinds of reasons that you fall in love with one person rather than another. |
変換は 極端必要です 物理的および精神的な規律 | Transformation requires extreme physical and mental discipline. |
両極端は一致する | Extremes meet. |
極端で挑戦的な考えだと | Thought it was radical, challenging. |
ですが これは 極めて重要な用件なのです | It's extremely important, sir. |
TPB の重要性の説明を | I do this because it's great fun to run a large site. |
ビル ゲイツは教育の重要性 | The camera is always on. |
常に人体の重要性を | And so anytime I talk about what I do, |
これは極端な結果を出す外れ値を取り除くために 簡単とはいえとても重要な技です | So this range is the data we used to calculate things such as the mean and data outside this range are the north. |
南極大陸の一番端から南極点まで | But Scott's journey remains unfinished. |
極めて重要な要素よ でも穴を埋めなおす計画は有るわ | The vital ingredient. But, I have a plan to drill it back in. |
この女性は 重要な目撃証人だ | This woman is a material witness |
重要性 はい 私は言った | I've remembered something of vital importance. |
記憶に極めて重要な役割を持つと思われる | But we're not there yet. |
極端なことじゃないわ 女子力よ | And you know what? Sometimes it should. |
社会との接触が極端に少なく | Little contact with society. |
毎日練習することが極めて重要です | It is essential for you to practice every day. |
彼の考えは少し極端だ | His way of thinking is a bit extreme. |
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ | Tenderness is an important element in a person's character. |
積極的な女性だ | She's feisty. |
マネーマーケットアカウントに 全額入れる可能性が高いのです これらの極端な決断は | The more choices available, the more likely they were to put all their money in pure money market accounts. |
このデータは今や何の重要性もない | This data is of no value now. |
象徴的な重要性があるわけです | So it felt this has a social dimension. |
TPB の重要性を 伝えるべきなんだ | Nobody wanted to do that part, but it was important to communicate |
極端な端においやります すると 低いP値を得る | And that puts you out in the extremes of the T distribution or that Z distribution. |
生物多様性は重要ですか | Everywhere you go on the Dixons' smallholding seems to be teeming with wildlife. How important is the biodiversity? |
関連検索 : 極端な必要性 - 極端な必要性 - 極端な要求 - 極端な - 極端な - 極性の両極端 - 究極の重要性 - 極端な耐久性 - 極端な柔軟性 - 極端な堅牢性 - 極端な耐久性 - 極端な脆弱性 - 重要な重要性