"楽勝です"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

楽勝です - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

楽勝です
Easy. We're in a bit of a situation here.
楽勝
Kids' stuff.
楽勝だ
I'll be damned.
楽勝だ
The best in town.
楽勝だよ
It's a piece of cake.
楽勝だよ
It's an easy victory.
楽勝だよ
It's easy.
楽勝さ R2
Easy, R2.
お前なら勝てる 楽勝だよ
You can do it. It'll be a cakewalk!
一発ドカンでOK WTEXで楽勝だ
It's slightly obnoxious that they only let you view one picture at a time, and there's no way I'm going to go to 500 pages to download pics one at a time.
こんなの楽勝
We did it!
いいわ 楽勝よ
Yeah. All right.
オバマ氏が勝つと思う 楽勝だよ
I think Obama will win. It'll be a walkover!
大丈夫 楽勝だぜ
It's cool, you're cool. You're all good, yo.
楽勝で運び出したんだろ
I thought you told me you boosted, like, six of these.
それに君は楽勝といったんだぞ 楽勝と言ったんだ
You said no problem. That's what you said to me, you said no problem .
ライオンズはホークスに楽勝した
The Lions had an easy win over the Hawks.
行こうぜハリー 楽勝さ
Come on, Harry We've got a game to win
ジャイノミカ なら 楽勝なのに
If I was still Ginormica, I could do this!
新品のセーターのおかげで 楽勝だ
Wow, that was actually pretty easy. Thanks, new turtleneck.
ああ 楽しかった 楽勝って感じだ
I am so pleased. It was a piece of cake, guys.
トム シェイズ 裁判は楽勝だな
This trial's going to be like a cakewalk.
ああ 出来るさ 楽勝だ
Ya I can do that. Yes?
マヌケな連中ばかりで 楽勝だった
Went smooth as silk, yo. What, nobody saw you?
逃げられないぞ 楽勝だ
Hey, you don't get away that easy, big boy!
俺にやらせりゃ楽勝だ
Hell, I can hit a turkey between the eyes from this distance.
いやあ 楽勝で終わる裁判だよー
Its a nobrainer case.
インチキで得た勝利を楽しんでちょうだい
Tell him to enjoy his shortlived, illgotten victory.
彼はその競争に楽勝した
He won the race with ease.
楽勝だ 戦勝パレードが待ってるぞ と楽観的に語りかけますが その後何年も被害対策に追われます
Our leaders barrel into wars, telling themselves happy stories about cakewalks and welcome parades.
楽に勝てる裁判だと思ってた
I figured on a quick victory.
優勝を狙う準決勝です
TOURNAMENT OF CHAMPIONS SEMIFINAL
自分勝手なやつめ 早く選んで楽になれよ
You're a selfish guy. Pick one and save yourself.
予想に反して楽に勝てましたね
Contrary to expectations, they won with ease.
私は言った 絶対楽勝 コルクは言った
It's a cert!
5ドルやるから自分で食え お前にゃ楽勝だろ
Here you go, 5. Eat the pizza yourself. You look like you could use a good meal.
苦労してきた私には そんなの楽勝
I've had to do much harder things than that in my life, believe me.
私たちが驚いたことに 恵美は400メートルレースで楽勝した
To our surprise, Emi won the 400 meter race with ease.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した
The eloquent campaigner was elected hands down.
パンチ アアアアアー ありがとうハリー   ハリー こんなの楽勝さ
Popeye esque music plays punch AHHHHH!
火獄の住人と楽園の住人とは同じではない 楽目の住人こそ勝利者である
Alike are not the inmates of Hell and the residents of Paradise. The men of Paradise will be felicitous.
火獄の住人と楽園の住人とは同じではない 楽目の住人こそ勝利者である
The People of hell and the People of Paradise are not equal it is only the People of Paradise who have succeeded.
火獄の住人と楽園の住人とは同じではない 楽目の住人こそ勝利者である
Not equal are the inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise. The inhabitants of Paradise they are the triumphant.
火獄の住人と楽園の住人とは同じではない 楽目の住人こそ勝利者である
Not equal are the fellows of the Fire and the fellows of the Garden. Fellows of the Garden! they are the achievers!
火獄の住人と楽園の住人とは同じではない 楽目の住人こそ勝利者である
Not equal are the dwellers of the Fire and the dwellers of the Paradise. It is the dwellers of Paradise that will be successful.

 

関連検索 : 楽勝 - 楽勝 - 楽勝 - 勝楽 - 楽勝 - 楽勝ケーブル - ステレオ楽勝 - 楽勝閉鎖 - 周りに楽勝 - で勝ちます - で勝ちます - で勝ちます - で勝ちます - 決勝で