"樹状"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
覆われています この樹枝状の模様は | It's covered with a crocheted netting that is embedded with mushroom spores. |
侵入者を発見します 樹状細胞やマクロファージが | The invader draws the attention of the immune system's front line troops. |
裕樹を... お前が裕樹を | Yuuki... that's your fault that Yuuki's..! |
裕樹を... お前が裕樹を | Yuuki... you've done this with my son! |
裕樹 | Yuuki! |
樹状突起は その信号を受けとる突起です この2つのニューロンを | The soma is the cell body, the axon is the sending end of the neuron, the dendrite is the receiving end of the neuron. |
過去数年 メープル果樹園はリバー果樹園より | So this first sentence, they say let me do this in a different color they say for the past few years, Old Maple |
果樹園や泉 | In these gardens and these springs, |
果樹園や泉 | In gardens and water springs? |
果樹園や泉 | among gardens and fountains, |
果樹園や泉 | In gardens and springs. |
果樹園や泉 | In gardens and springs. |
果樹園や泉 | In gardens and springs? |
果樹園や泉 | amidst gardens and springs |
果樹園や泉 | In gardens and watersprings. |
果樹園や泉 | amid gardens and springs, |
果樹園や泉 | amidst gardens and fountains, |
果樹園や泉 | Within gardens and springs |
果樹園や泉 | amidst the gardens, springs, |
果樹園や泉 | In gardens and fountains, |
果樹園や泉 | in the midst of gardens and fountains, |
果樹園や泉 | Gardens and Springs, |
立派な樹だ | Excellent wood. |
早樹 ほらっ | Saki, here. |
早樹 大丈夫 | Are you okay? |
樹齢は百年 | A mountain ash lives over 100 years. |
樹状構造になっていて 下に行くほど水が集まってくるのです | The deeper you go, the more you run into a conflict with water. |
他の果樹園は | Let's let M be equal to number of apples at Maple Farms. And then who's the other guy? |
早樹 座りなよ | Why don't you sit down? |
早樹 お待たせ | Sorry to keep you waiting. Why? |
早樹 だから誰 | Who is it? |
早樹 そうだよ | That's right! |
早樹 頑張って | Hang on! |
大樹です あの... | How do we play this? |
数少ないコンピューターは こんなものでした 小さな画像は スタンステッドの樹状の構造です | And at that particular point in time, this was one of the few solitary computers. |
寄らば大樹の陰 | When you take shelter, make sure you go under a big tree. |
樹齢9,550年ほどの | This is a clonal tree as well. |
メープル果樹園の数は | That's what River Orchards has. |
早樹 そういうタイプ | Are you that type of person? |
流河旱樹 fnCloisterBlackfe120fs30 L fnMSPGothicfe128fs24 | Hideki Ryuga, L... |
ニューロンは樹木のように | What kinds of changes happen? |
赤いカブトムシ ゴーン ゴーン樹の皮 | Red beetles, the bark of the bongbong tree. |
早樹 何言ってんの | Why did you say that for? |
原始的な針葉樹です | And what's more, it's actually a tree. |
何かの樹脂のようね | Looks like some sort of secreted resin. |