"橋"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
橋 | Bridge |
橋 | Airplanes |
サウスバンクの サザーク橋とワーテルロー橋の間だ | South Bank, somewhere between Southwark Bridge and Waterloo. |
橋だ | that's a bridge. |
この橋はもっとも長い橋だ | This is the longest bridge in the world. |
この橋はもっとも長い橋だ | This bridge is the longest bridge. |
橋 そう | The bridge? |
ホレンベック橋だ | Yeah. Right under Hollenbeck Bridge. |
橋の上 | On the bridge. |
ワーテルロー橋へ | Waterloo Bridge. |
この橋はあの橋よりも3倍長い | This bridge is three times as long as that bridge. |
この橋はあの橋よりも3倍長い | This bridge is three times longer than that one. |
この橋はあの橋よりも3倍長い | This bridge is three times longer than that bridge. |
前橋市japan.kgm | Maebashi |
サンディエゴ モンスター湖橋 | The bridges of the madizon |
開く橋は | And so we were commissioned to design a bridge that would open. |
モンロビアの橋で | It becomes a desire, a need, an armor. |
橋本です | 3, 2, 1. |
(音響 橋本) | I am Hashimo) (Audio |
橋を渡れ | Over the bridge! |
サンタモニカ桟橋だ | Santa Monica Pier. |
橋を撃て | Shoot the bridge! |
橋の所へこないうちに橋を渡るな | Don't cross a bridge till you come to it. |
橋のたもとに着いてから橋を渡れ | Don't cross your bridges before you come to them. |
この橋はあの橋より長さが2倍だ | This bridge is twice the length of that one. |
この橋はあの橋より長さが2倍だ | This bridge is two times the length of that bridge. |
あの橋はこの橋の半分の長さである | That bridge is half as long as this one. |
橋はだめだ | We got a long way to go. ( tense theme playing ) ( sighs ) |
サンディエゴ の橋です. | Diego The bridge of jo, wait I know this, horror film |
エミール は madizon の橋 | Diego Is the bridge of... Emile |
(音響 橋本で) | I am Hashimoto) (Audio |
橋を作った | It's the same country I think. Well the point is that's what we think. |
美しい橋だ | Beautiful bridge. Mm. |
橋から200ヤード | 200 yards from the bridge. |
我々の橋だ | There's our bridge. |
橋へ向かえ | Just head to the bridge. |
えと サージェント橋よ | that's, um, that's sargent bridge. |
橋がないよ | The bridge is out. |
この橋はあの橋の一倍半の長さがある | This bridge is one and half times as long as that. |
サザーク橋とワーテルロー橋の間で 何か発見してないか | Have you found anything on the South Bank between Waterloo Bridge and Southwark Bridge? |
橋は石造りだ | The bridge is made of stone. |
サンディエゴ 落下 橋です | Vo |
あっちの橋へ | The other side of the bridge. |
メイ 橋があるよ | Mei, there's a bridge! A bridge? |
ではアダムス ストリート橋へ | Then go to the Adams Street bridge. |