"機運"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
運動機能は良さそう | Motor control is looking good. |
その機械は今運転中だ | The machine is now in operation. |
有機el 共同 運営はした | I will go to the village to marry my beloved... |
君は運がよかった 飛行機は定時運航だよ | You're in luck. The plane is on time. |
バス 列車 飛行機は乗客を運ぶ | Buses, trains and planes convey passengers. |
あの機械を運ぼうとしてね | He ran in to rescue his machines. |
現在50台の機械が運転中です | Fifty of the machines are running at the present time. |
この機械は電気で運転できます | This machine is driven by electricity. |
これから機械の 運動能力の実演と | So what does it mean for a machine to be athletic? |
では機械の運動選手のための アルゴリズムは | It's the magic that brings these machines to life. |
自動車 トラック 飛行機など運輸を除けば | That would be little help to agriculture as it stands today. |
お前が不機嫌な時 わしが運んだら | Though you acted surly and behaved like a brat the drinks I made you |
この機械は重すぎて私には運べない | This machine is too heavy for me to carry. |
十分に小さく 運動性の高い飛行機が | It can hover and rotate. |
この飛行機は楽に400人運ぶことができる | This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. |
テストで走らせたり 戦闘機に運ばせて飛ばし | Then we go out to the desert and drive around and test it. |
すると 飛行機に乗ると 車を運転するより | less fuel efficient than cars. |
機体 エンジン 電子機器 打ち上げの運用 革新したことは 山ほどあります | Well, we've made significant advances in the technology of the airframe, the engines, the electronics and the launch operation. |
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた | Mac helped me carry the vacuum cleaner. |
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます | This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. |
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた | He staked his future on this single chance. |
彼女はドスピエドラス近くの村から 飛行機で運ばれたの | Otitis media, pneumonia, cranial nerve involvement. |
待機しててくれ 途中で帰る運転手がいるか | No, I need you to stay. That's what drivers do. They don't just drive you there and then drive off. |
有り得るな 飛行機はまだ運航してないから | Makes sense. Planes are still grounded. |
運が良ければ そんな機会に度々恵まれますね | legal size forms in your doctor's office? |
バン 夜中に何かに衝突しました 幸運にもジェット機が | An Indian Navy jet was flying off Goa, bang! |
1つは専門機関の立ち上げなのですが 運よく | There are two things that can really accelerate this whole process. |
ここでも自動運転車が完璧に機能しています | Here in Monterey, a small coastal city in California with lots and lots of pedestrians. |
正しいね 父さんに飛行機を運転させないだろう | Right, they wouldn't let your dad drive the plane. Doug, relax. |
機械の能力を 見て頂きました この機械の運動能力と 人間を組み合わせると | Everything we have seen so far has been about the machines and their capabilities. |
脳の領野別の機能が 分かってきました 運動や視覚や | Now, in the course of time, we've come to realize that different parts of the brain do different things. |
私も幸運なことに 一時米国で働く機会がありました | (Applause) |
ボタンや機器のことです レンタカーを運転していた時のことです | Let me give you an analogy. The public interface of a car is all of the buttons and gizmos that you see here on the dashboard. |
行かせたいなら 十分に小さく 運動性の高い飛行機が | And so if we wanted to fly in this room or places where humans can't go, we'd need an aircraft small enough and maneuverable enough to do so. |
彼は玄関口まで 二輪車で洗濯機を運んで来ます これが | If you have clothes, and you don't have enough time to wash them, he brought a washing machine to your doorstep, mounted on a two wheeler. |
運動を 運動を | Okay. |
製造ライン 機械 運送手段が必要でしょう 知的財産については? | Can you line a credit to a small business loan or then physical resources. You need a manufacturing line. |
この機運の高まりは今までに見たことのないものでした | You know, because it wasn't clear to me how salient he was. |
運動はしたいのですが 飛行機に乗らなければなりません | And it's telling me that the gym is 29 minutes away. |
金庫から門に待機させた車まで どうやって金塊を運ぶの | Yeah, but, so, how do we get the gold from the vault to the getaway car? |
運転だ 運転しろ | Drive, Drive, Drive! |
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ | I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. |
ご武運を ご武運を | To battle. |
運? | Luck? |
運よくライフ テクノロジーという 会社のCIOでした 2社ある大型全ゲノム解析機の | Turns out the gentleman in this picture is a guy named Joe Beery, who was lucky enough to be the ClO of a company called Life Technologies. |