"機運"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

運動機能は良さそう
Motor control is looking good.
その機械は今運転中だ
The machine is now in operation.
有機el 共同 運営はした
I will go to the village to marry my beloved...
君は運がよかった 飛行機は定時運航だよ
You're in luck. The plane is on time.
バス 列車 飛行機は乗客を運ぶ
Buses, trains and planes convey passengers.
あの機械を運ぼうとしてね
He ran in to rescue his machines.
現在50台の機械が運転中です
Fifty of the machines are running at the present time.
この機械は電気で運転できます
This machine is driven by electricity.
これから機械の 運動能力の実演と
So what does it mean for a machine to be athletic?
では機械の運動選手のための アルゴリズムは
It's the magic that brings these machines to life.
自動車 トラック 飛行機など運輸を除けば
That would be little help to agriculture as it stands today.
お前が不機嫌な時 わしが運んだら
Though you acted surly and behaved like a brat the drinks I made you
この機械は重すぎて私には運べない
This machine is too heavy for me to carry.
十分に小さく 運動性の高い飛行機が
It can hover and rotate.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
テストで走らせたり 戦闘機に運ばせて飛ばし
Then we go out to the desert and drive around and test it.
すると 飛行機に乗ると 車を運転するより
less fuel efficient than cars.
機体 エンジン 電子機器 打ち上げの運用 革新したことは 山ほどあります
Well, we've made significant advances in the technology of the airframe, the engines, the electronics and the launch operation.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた
He staked his future on this single chance.
彼女はドスピエドラス近くの村から 飛行機で運ばれたの
Otitis media, pneumonia, cranial nerve involvement.
待機しててくれ 途中で帰る運転手がいるか
No, I need you to stay. That's what drivers do. They don't just drive you there and then drive off.
有り得るな 飛行機はまだ運航してないから
Makes sense. Planes are still grounded.
運が良ければ そんな機会に度々恵まれますね
legal size forms in your doctor's office?
バン 夜中に何かに衝突しました 幸運にもジェット機が
An Indian Navy jet was flying off Goa, bang!
1つは専門機関の立ち上げなのですが 運よく
There are two things that can really accelerate this whole process.
ここでも自動運転車が完璧に機能しています
Here in Monterey, a small coastal city in California with lots and lots of pedestrians.
正しいね 父さんに飛行機を運転させないだろう
Right, they wouldn't let your dad drive the plane. Doug, relax.
機械の能力を 見て頂きました この機械の運動能力と 人間を組み合わせると
Everything we have seen so far has been about the machines and their capabilities.
脳の領野別の機能が 分かってきました 運動や視覚や
Now, in the course of time, we've come to realize that different parts of the brain do different things.
私も幸運なことに 一時米国で働く機会がありました
(Applause)
ボタンや機器のことです レンタカーを運転していた時のことです
Let me give you an analogy. The public interface of a car is all of the buttons and gizmos that you see here on the dashboard.
行かせたいなら 十分に小さく 運動性の高い飛行機が
And so if we wanted to fly in this room or places where humans can't go, we'd need an aircraft small enough and maneuverable enough to do so.
彼は玄関口まで 二輪車で洗濯機を運んで来ます これが
If you have clothes, and you don't have enough time to wash them, he brought a washing machine to your doorstep, mounted on a two wheeler.
運動を 運動を
Okay.
製造ライン 機械 運送手段が必要でしょう 知的財産については?
Can you line a credit to a small business loan or then physical resources. You need a manufacturing line.
この機運の高まりは今までに見たことのないものでした
You know, because it wasn't clear to me how salient he was.
運動はしたいのですが 飛行機に乗らなければなりません
And it's telling me that the gym is 29 minutes away.
金庫から門に待機させた車まで どうやって金塊を運ぶの
Yeah, but, so, how do we get the gold from the vault to the getaway car?
運転だ 運転しろ
Drive, Drive, Drive!
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
ご武運を ご武運を
To battle.
運?
Luck?
運よくライフ テクノロジーという 会社のCIOでした 2社ある大型全ゲノム解析機の
Turns out the gentleman in this picture is a guy named Joe Beery, who was lucky enough to be the ClO of a company called Life Technologies.