"欠かせ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

欠片だよ. . 欠片よこせ.
Give me the shot, they're gonna whack me,
ブラジルにビールは欠かせませんね
Beer is all carried in on your shoulders.
お前は欠かせないわ
I need you.
スコフィールド 俺は欠かせないよ
Scofield, you can't do this without me.
あのページは欠かせない
We need the pages.
この男は欠かせなかった!
! We need him!
ロナルドの知識は欠かせない
Roland's expertise will be a necessity.
準備には訓練も欠かせません
It's a three sided box, basically.
上流社会では ダンスは欠かせません
Nothing like dancing! A refinement of every polished society.
勉強に努力は欠かせない
Effort is essential to studying.
水は植物には欠かせない
Water is indispensable to plants.
音楽は人生に欠かせない
That somebody that believes in a product in a sound and a way of life.
バグレポートには欠かせないのです
So, the problem history of all these facts is the most crucial and the most important in a bug report.
私の本の主人公には欠かせません
Heart is what drives us and determines our fate.
欠点は何もみつかりません
I read the trials on this. They were all positive. They were all well conducted.
きれいなハイライトの演出には欠かせません
There's a cost, of course, and that then the lighting calculations need to be performed much more frequently.
半導体製造に欠かせないシリコンは
This is a diatom, which is made of silicates.
車が欠かせない 多くの地域が
Major cities have been zoned with residential and commercial areas placed far apart, forcing people to drive.
スポーツではチームの和が成功には欠かせません
In sport, team harmony is vital to success.
アメリカの復活に欠かせないことです
And we all need to be invested in it.
まだ欠かせない まだ利用できる
Actually, we do. We still have assets.
ウイスラーは グレトゲンは 欠かせないと言ってる.
He needed her to further his plan.
これを実現するには ワイヤレス技術が欠かせません
The demand for parking, of course, is down, congestion and the CO2 emissions.
(聴衆 病欠) 病欠
Yeah, retail therapy might help.
だれか金欠で
He could have hired someone.
実際 権限は自由に欠かせないものです
It's not true.
候補者にはこと欠きません
There's no shortage of candidates.
訓練も もちろん欠かせません 間違ったコマンドを送って
Then, most importantly, we test the team to make sure they know how to operate it.
毛細血管は生きる上で欠かせないもので
We've got 19 billion of them in our bodies.
わかったわ ガス欠
Okay, let me guess. Are we out of gas?
何か欠けている
Something is missing.
報告を欠かすな
Keep me apprised.
害虫だと言われているウンカがいなかったらそこで 存在できないわけです で これで 欠かせない ウンカも欠かせない
But for the beneficial spiders, they can't live without leafhoppers, the harmful.
神経的欠損も受けていません
There's no damage outside.
なんか 欠陥品だとか
Apparently there was some sort of banana in the transmission.
実際 睡眠は人間にはどうしても欠かせない
In fact sleep is vital to us.
解析エラー 予想外の文字 スペースが欠けていませんか
Parse error Unexpected Character, probably a missing space?
何か欠けていると 感じることがありません
Even the Sphinx got a nose job.
ガス欠
Did you stop for gas?
ガス欠
Did you just run out of gas?
誰もがメダルに値するけれど 運という要素も欠かせません
Those athletes had sacrificed everything to compete in the games.
何かが欠けていて
His boss appreciated it, he would probably get a raise, everything was OK
しかし 欠陥がある
But it's flawed.
夕星姫 の光は 満ち欠けしません
The light of the Evenstar does not wax and wane.
遺伝子の欠陥か何かよ
It's... a genetic defect of some kind.