"次のレベルを入力します "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

レベルの特徴を入力します
Describe the level characteristics
ヒストグラムの入力レベルを選択します
Select the input intensity of the histogram here.
ヒストグラムの最小入力レベルを選択します
Select the minimal input intensity value of the histogram here.
ヒストグラムの最大入力レベルを選択します
Select the maximal input intensity value of the histogram here.
入力レベル
Input intensity.
入力レベル
Input Levels
最小入力レベル
Minimal input intensity.
最大入力レベル
Maximal input intensity.
次にif contentと入力します
For our purposes right now, we'll just return none, because we'll be watching it.
ヒストグラムの出力レベルを選択します
Select the output intensity of the histogram here.
次の入力はbです
So that's the one token we're missing.
神秘の反復を習います 次のレベルの知識を手に入れるのです
And with each iteration of that algorithm, you learn the iterations of the myth.
次のレベル
Next Level
次のレベル
Wealth Accounting and Valuation of Ecosystem Services.
レベルを挿入して既存のレベルを一つ上に移動しますか
Do you want to insert a level and move existing levels up by one?
ヒストグラムの最小出力レベルを選択します
Select the minimal output intensity value of the histogram here.
ヒストグラムの最大出力レベルを選択します
Select the maximal output intensity value of the histogram here.
次のような入力がされたとします
Maybe this will show up in some bold, red color or something like that so that you can't miss it.
入力と同時にプレイリスト内を逐次検索します
How to progress through tracks in the playlist
入力と同時にプレイリスト内を逐次検索します
Start typing to progressively search through the playlist
入力と同時にプレイリスト内を逐次検索します
Start typing to progressively filter the bookmarks
その呼び出しの出力を 次の呼び出しの入力の1つにします
We want the inputs to the first call to be a and b .
目次を出力する場所にこのコマンドを入れます
Put this command where you want the table of contents to go
我々は更に次のレベルを目指しています
gt gt Joe Britt Alright. Thank you, Hugo.
次にメモを入力として読み込んでいきます
What we're going to do is be super lazy and write ourselves a bunch of memos in this chart.
print 0 3と入力し 次のウィンドウには
So, here's our programming environment again, and I've given you a very, very simple program.
ここにデータを入力します セルを選択してテキストを入力してください Enter キーを押すと次のセルが選択されます
Input data. Enter text when a cell is selected. When return is pressed, the adjacent cell will become selected.
1 という次の入力は少し複雑になります
That could work, so this is a possible state that we could be in.
つまり再帰ツリーの各レベルで一つ前のレベルの半分の入力サイズになっている
With each recursive call you pass it half of the input. That you were given. So at each
ワークシートのタイトルを入力します
Enter the title of the worksheet here.
グループウェアサーバのログインパスワードを入力します
Enter your groupware server login password here.
コードを入力します
This is what it would look like if you went to the site.
4を入力します
So she scored four points in the fourth quarter.
入力無しでイプシロン遷移をして ハイフンを入力します
Well, 1, 2 I can't take the hyphen here.
多分野で多くの専門家を投入します 全部署の最高レベルの協力が必要です
It'll cross disciplines,draw from many areas of expertise, and require the highest level of work from each of your groups.
あるいは 複数の物を入力すると 関数に入力を入れると 入力 をxとします
A function is something that you can give it an input, and we'll start with just one input, but actually you can give it multiple inputs.
入力の次の部分と一致する必要があります
We are definitely going to use the dot in front of the token.
入力は次のリンクの開始位置を示す数値である 入力は次のダブルクォーテーションの 開始位置を示す数値である 入力はWebページの残りのコンテンツを 示す文字列である
I'll give you some choices its input could be a number giving the position of the start of the next link its input could be a number giving the position of the start of the next quote its input could be a string giving the contents of the rest of the web page and, for the final choice, we could have two inputs the first, a number giving the position of the start of the next link, and the second, a string giving the contents of the page.
コンテンツの概要を入力します
Enter here the content synopsis.
コンテンツの説明を入力します
Enter the content description.
HTTP プロキシサーバのアドレスを入力します
Enter the address of the HTTP proxy server.
HTTPS プロキシサーバのアドレスを入力します
Enter the address of the HTTPS proxy server.
FTP プロキシサーバのアドレスを入力します
Enter the address of the FTP proxy server.
実際のデータを入力します
And let's make sure that submitting the correct answer still works.
出力レベル
Output intensity.