"歓迎を感じてください "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
声を掛けてください 大歓迎です | Although I would like to not die ever, so if anyone's working on that right now maybe you could hook us up. |
歓迎して下さい | But I'm just a host |
野村さんを歓迎するのを手伝ってください | Please help me welcome Mr. Nomura. |
歓迎されてないの | You're not welcome. |
いつだって歓迎だ | We are always expecting pilgrims. |
歓迎だよ | I haven't seen her since this morning. |
いつおいでくださっても歓迎いたします | You have a standing invitation to join us. |
さぁ歓迎の握手を | I shake you warmly by the hand. |
歓迎してない様だな | The welcome mat was not out. |
歓迎 | WELCOME |
歓迎してください イリノイ州シカゴ出身 ジョリエット ジェイクと エルウッド ブルース | Won't you welcome, from Calumet City, Illinois, the show band of Joliet Jake and Elwood Blues. |
あなたは歓迎されている | Yes madam, I'll get it right away. Thank You. |
私と一緒に スミス博士を我がチームに歓迎してください | Please join me in welcoming Dr Smith to our team. |
どうぞ立ち寄ってくださいね 大歓迎ですわ | Well, if ever you're passing through again, please stop in. |
いつも歓迎してくれたよ | I was always welcome at the Potters'. |
全教科A の成績を修めています どうぞ一緒にサムに感謝し歓迎してください | He is, by the way, a straight A student in the ninth grade in his school in Boston. |
まだ歓迎パーティーに 出くわしていません | We haven't run into any welcoming parties yet. |
君を歓迎するそうだ | He's just saying how delighted he is that you're here. |
皆さんを歓迎しますよ | I bet you welcome, strangers. How can I give you a assistance? |
だれが行っても歓迎されるだろう | No matter who may go, he will be welcomed. |
客人は大歓迎だ | Guests are always welcome here. |
歓迎をしてやるよ | i'd like to be the first to give you a state pen welcome. |
南ならいつでも大歓迎じゃ | I always like going south. |
歓迎されますかな | Would a ball be well received? |
歓迎されますかな | Would a ball be well received? |
場所があるんだ 歓迎してくれる | Whatever you want, we got a place where everyone's welcome. |
今日を歓迎したい | I welcome the day... |
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ | I was pleased no end by the cordial welcome. |
手伝いはいつでも歓迎さ | We could always use an extra set of hands. |
歓迎する | I welcome it. |
新参者は歓迎だぜ | Not that we got anything against late arrivals. |
君となら大歓迎だ | And I'd prefer to be in it with you. |
あなたはいつきても歓迎されるだろう | You will always be welcome whenever you come. |
みなさん歓迎します | Hello, guests. Welcome. |
あなたを歓迎しています | You're welcome. |
もし お役にたてましたら ぜひコメントをください 大歓迎です | And I hope you can find it a little bit inspiring. |
ともかく歓迎するよ | By the way, you're welcome. |
彼を歓迎しよう | Let's welcome him. |
そうじゃない この街は君を歓迎する | No, just a welcome from the city! |
それでも心を温まる歓迎に 感謝を言いたいです | Still, thanks for your warm welcome. |
そうだ また戻って来てくれて 歓迎だよ ハニ | (Seung Jo's) Mother. |
皆さんを心から歓迎します | Well, hello, everybody. On behalf of Google, let me extend our warmest welcome to all of you. |
彼女が歓迎のあいさつを述べた | She gave an address of welcome. |
歓迎するわ | Ha Ni. |
歓迎するよ | Well, you're welcome. |