"残業費"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

残業費 - 翻訳 : 残業費 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

残業
Did you have to work late?
グールドは残業を
Gould would have been working late?
残業ナシでね
We can amend the hours a little bit.
残業はできるか
You need an extra job?
彼は遅くまで残って残業した
He stayed late and worked overtime.
くそっ また残業だ
Rats! I've got to work overtime again.
残業ですか クロスさん
Making overtimes, Mister Cross?
作業中止残圧は50
Work stops at 50 bar.
農業は多量の水を消費する
Agriculture consumes a great amount of water.
販売管理費とか 間接費 操業費と呼ばれます これは経費なので赤色にします
I have all of this overhead expense and often times, on a regular income statement, it will be called selling, general and administrative, or overhead costs, or operating costs or something like that.
作業中止残圧を守れ
You missed the cutoff.
ゲイリーは今週 毎晩残業よ
Gary's working late every night this week.
今夜は残業しないで
I don't want him dicking you around tonight.
ジョンは残業で疲れていた
John was tired from working overtime.
出張に残業に... 君はどう
I mean, the traveling, the hours... how's your home life?
私達が農業に費やすエネルギーの大半は
It's easy to forget Britain used to be a forested island.
彼は週に2回残業をする
He works beyond office hours twice a week.
彼は今週10時間残業した
He put in ten hours of overtime this week.
やけに残業するわね ああ
You're really putting in long hours, aren't you?
残業は撤廃したはずだが
I thought nobody works overtime anymore.
残り32分だ作業を始めろ
You have 32 minutes, people.
その事業の経費は1億円にのぼる
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
彼は今週残業していたのよ
He's had extended office hours this week.
そこで心配するモンタナの業者と消費者は
(Laughter)
彼は無理やり残業させられた
He was forced to work overtime.
上司に残業させられたんだよ
My boss made me work overtime.
残念なことに 学校を卒業して
That was, I don't know what happened there.
22 は工業用 さて残りは? 8 です
70 to agriculture, 22 to industrial uses, what's left?
残りはこの6月に卒業予定だ
They are now, my first cohort is all in college, earning a living wage.
ちょっと残業してもらったの
I asked her to stay a couple extra hours.
その事業は政府に非常な出費をかけた
The undertaking entailed great expense upon the government.
大企業は年間200億ドルものお金を費やし
But oops, maybe they're responsible for what kids eat.
食費もかかる ガソリン代も 誕生日に卒業パーティーも
It's money for groceries for gas for birthdays and graduation parties.
事務作業で頭がブンブンして 時差ボケと長時間残業の中
I was like, you know, we walk around with all this stuff buzzing around in our heads, and then you throw in the jet lag and the long hours?
恐縮だが 残業してもらわないと
I'm afraid you have to work overtime.
今日は残業をしないつもりです
I won't work overtime today.
恐縮だが 残業してもらわないと
I'm afraid that you have to work overtime.
減価償却費が追加され 50,000 ドルの営業利益で
Our profit, once again, is 30,000.
削った固定費より 増えた残業代の方が多いんですね そして優秀な人は 逃げて行ってしまう
As a result, that imposes a burden on the people who remain in the company, and it turns out that the overtime costs more than the savings from laying off people.
企業にとっては経費にあてはまらないので
VAT can be found on every receipt and is transparent for everyone to see.
徹夜で働いたら 残業代を請求する
We can play all night long.
残念ながら この後 すべての作業は
So he made a mistake in step 1.
今日のパーティーはムリだよ 残業があるんだ
Listen, I can't party tonight, okay? I gotta stay late at the office.
残念ながら6万5千ドルも費やしていたので (笑)
But unfortunately, about 65,000 dollars was spent on the project.
あなたは 残りの生涯を修練に費やすのですか
So then, what to do?

 

関連検索 : 残業 - 残業 - 残業 - 残業率 - サービス残業 - 残業アカウント - 残業代 - 残業代 - 残業ボーナス - メイク残業 - 残業代 - 残業の作業 - 事業費