"殺りく"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ーゆっくり殺すぞ | I'll kill you slow. |
彼は 虐殺をくり返す | He didn't like what they became |
より多くの死だ モービュース より多くの殺人だ | More deaths, Morbius. More murder. |
じっくり殺ってやったぜ ゴールディ | I got 'em for you good, didn't I, Goldie? |
話してくれ 僕を殺すつもり | You could tell me, but you'd got to kill me? |
殺して殺して殺しまくっているな | All you do is kill, kill, kill. |
殺さないでくれ 殺さないでくれ | Please don't kill me. Please don't kill me. |
殺してくれ 今すぐ殺してくれよ | Kill me. Kill me now, please. |
防犯殺害のくだりだと反感で | They like to eat people. |
ほら 理由も無く殺したりとか. | Like he'd just kill you just because. |
なんとしても アイツを殺してやりたいが... 殺せば足がつく... | I want to kill him no matter what it takes, but if I do, it'll be traced back to me... |
殺してくれ | Kill me! Kill me! |
父にそっくり 殺したかったのよ | You look just like him. I wanna kill you. |
ゆっくり 血を吸って殺してやる | I'm gonna drain you so slowly, you're gonna beg me to kill you. |
殺すつもり | Kill. |
残りは殺せ | Kill the others. |
殺すつもり | Jesus! What's the matter with you? You could have killed me! |
アビーを殺りに | They'll kill Abby. |
殺すつもり? | Are you going to kill him? |
殺りなさい | Kill them. |
殺りたいか | You want me? |
殺すつもり | You almost killed us! |
はやく殺してくれ | Kill me! Don't let me become like them! |
一度殺すと 殺しが楽しくなる | Once we've killed, we enjoy killing. |
殺してくれリサ | Kill me, Lisa. |
早く殺される | Kill us faster? |
殺してくるわ | I'm gonna kill people. |
殺していくぞ | Prepare, foul beast. |
さあ 早く殺れ | Go ahead. Go on. Go on! |
Ki殺してくれ | Kill him. |
早く スポックを殺せ | I want Spock dead now! |
今 殺してくれ | (MAN SPEAKING GERMAN) Why don't you just kill me? |
それは殺りく本能と呼ばれている | I've heard it. |
私はなるべくなら 鹿は殺したくありません | It is strange for a hunter to say that. |
殺すつもりよ | He's going to kill you! |
殺りたいのか | You want me? |
殺すつもりか! | You're killing us! |
いや いや より多くの 場合 あなたなら私を殺すためにして行く彼女を殺す | No, no more, you kill her, you're gonna have to kill me. |
彼は悲嘆にくれて 首吊り自殺をした | He was heartbroken and hanged himself. |
とにかく 彼の父は殺人で 有罪となり | It's one of those horribly tragic accidents. |
でなけりゃ 娘はとっくに 殺されてる | Otherwise she'd be dead already. |
ジェイソンとそっくり 彼が人殺しなんてウソよ | I never noticed how much you and Jason have the same eyes. Sweet eyes. He could never kill anybody. |
殺すぞ畜生 くそ | I'll kill her, goddamn it! |
さもなくば殺す | Either you put on Bandstand now, or I have one less relative. |
殺さないでくれ | You can't do this. |