"毀損"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした | Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine. |
俺は二人を大きくなり過ぎた ドブネズミと呼んださ... ...だから 名誉毀損とかで 400万ドル払ったよ | I called 'em a couple of overgrown wharf rats and I had to pay 'em 4 million for the emotional damage it did. |
世界諸国の半分が 宗教を侮辱するものを罰することを求めてる 宗教毀損と言っている | In the United Nations, half of the world is pushing to penalize the offense to religion they call it the defamation of religion while the other half of the world is fighting back in defense of freedom of speech. |
損傷 破損 崩壊 | Liquidate. Abrogate. Quell. |
損害 | Mutilate. |
損害は | Damage report! |
損傷無し | No damage. |
損害なし | No damage. |
損害報告 | Damage report. |
損害報告 | Damage report! |
短気は損気 | Haste is waste. |
損するって | You'll be out 1850, you would have gotten on the car. |
外壁を損傷 | We're losing hull plating. |
クロノ欠損症だ | It's called ChronoImpairment. |
損害報告を | Damage report. |
損害補償は | You'll pay for the breakage? |
私は 大きな損をし ビクラムも大きな損をします | And so he makes a huge return and he just kills our business. |
怒るのは損だ | It doesn't pay to lose your temper. |
損はしないよ | You cannot lose. |
見損なったよ | I'm disappointed with you. |
細胞は 損傷し | this process continues throughout our lives. |
雇って損した | (Laughter) |
くたびれ損ね | You made a mistake, that's all. |
全タンクに破損が | Every tank on the port side has ruptured. |
聞き損ねたが | I must have missed it. |
損はしてない | It doesn't hurt. |
ガスは大損する | Gus can't afford to. |
性欲を損なえばオルガズムを損なうことにもなります | Not only do they suppress the dopamine circuit, but they kill the sex drive. |
甲の損は乙の得 | One man's gain is another man's loss. |
負荷共有機破損 | Secondary loadsharing unit is out. |
機嫌を損ねては | I'll put it on, Vladimir Nikolayevich, if it makes him happy... |
くたばり損ない | Goddamn it. |
7千ドルの損害だ | ...about killing your father or something? 7,000 worth of damage, Oz. |
性欲の損失 など | loss of sexual desire . |
内臓損傷がある | He has internal damage. |
ファイルが破損してる | The files were corrupted. |
頭部右側に損傷 | Head injury on the right, |
全ステーション 損害報告を | All stations. Engineering, Olson, report. |
誰も損はしない | It's a winwin for everyone. |
それは骨折り損だ | It will end in a waste of labor. |
彼は損害を受けた | He suffered great losses. |
彼は 損をしている | He is out of pocket. |
彼の死は大損失だ | His death is a great loss. |
損得なしにしよう | Let's make it a fair trade. |
損失を避けようと | We really hate it when we have to lose out on some money. |