"比類なき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
比較的大きな哺乳類 鳥 カエル 植物から | What will we find as we map the living world, as, finally, we get this underway seriously? |
比類の無い作品だが信用できない | I cannot credit this unique work |
比ゆや類語でもなく | Not a metaphor, not an analogy, it's a.... |
このベネチアの比類なき繁栄がありました | Then, the country sold the Venetian glass worldwide. |
あなたの比類なき 天才的行為も限界のようだ | Your unparalleled genius act is wearing thin. |
6百万種類ですよ 数百種類しかいない哺乳類と比べると | There's six million species of insects on this planet, six million species. |
四足歩行の哺乳類と比べて | That's where dinosaurs began. That's where the radiation began. |
3つ目に知性とは比類ないものです | (Laughter) |
そういう目的には作られていない. . だがエネルギーは比類なきものだ. | It was never designed for that purpose, but it's an energy, like no other. |
人類が住める場所は 現在と比べると | The Sahara was much bigger then than it is now. |
子供は誰もが 比類ない才能を持っているんです | What you have there is a person of extraordinary dedication who found a talent. |
羊とかと比べると 1,000種類以上というのは | like a cow or a pig or a sheep. |
人類生存の殆どの期間 比較的 簡単な道具を使いました | For most of our existence, we used relatively simple tools. |
他の生物に比べ 脳の中でより大きな比率を占め | Prefrontal cortex is an interesting brain area. |
魚介類が好きなんだ | I like eating seafood. |
我々を比類の無い存在とし 米国民とするものは | is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names. |
ヌクレオチドの多様性を見れば ウバザメは 他の種類のサメと比べて | But if you look at nucleotide diversity, which is more genetics that are passed on through the parents, you see that basking sharks, if you look at the first study, was order of magnitude less diverse even than other shark species. |
好きな式で比較が行えます | The result will be false. |
なんで 大きなマージン分類器に | I'm going to sketch a |
書類は持ってきてない. | I don't have my paperwork. |
例えば ヨーロッパ生息する木々の種類と比べてみましょう | The nursery, in here, is quite different. |
資料用の火器と見比べて 銃の種類を特定するのです | Investigators will want to know what that item is. |
比喩により喚起される類推的思考も 無視することはできないのです 比喩は重要です 新たな発見へのドアを開いてくれるからです | Just as we cannot ignore the literal meaning of words, we cannot ignore the analogies that are triggered by metaphor. |
今すぐ書類を行きなさい | Go get the paperwork now. |
人類の良き友人なんだろ | Man's best friend, huh? |
モールの中に 比較的大きなシネコンがある | There's a comparatively large cinema complex inside the mall. |
この川は比較的きれいな方です | Why? How could it happen? |
哺乳類や霊長類は 果物や鮮やかな植物が好きで | Biology we have co adapted through biology to like bright colors. |
親類でも油断できなくなった | Even relatives turn against each other, nowadays. |
面倒な書類仕事は省きたいな | I don't want no bullshit about papers and licenses and that kind of stuff. |
書類をまとめなきゃいけない | I need to finish my paper. |
叫び わめき 書類をなびかせていました この書類は機密書類でした | Everybody ran to his chair there was screaming there was yelling, waving of their dossiers. |
人類は順応できる種なのだ | Necessity will have changed us. |
人類の文化の大きな塊です | That's 12 percent of all the books that have ever been published. |
できますよ 分類するならば | Sort of, I guess. |
管理できないのです 濡れた砂だな 比喩 | I met my wet sand. |
そうじゃなくて人類学でした 私は人類学が大好きで | (Laughter) |
非鳥類型とに区別できます 非鳥類型は | We now call them non avian dinosaurs and avian dinosaurs. |
どんな種類の花が好きですか | What sort of flower do you like? |
どんな種類のスポーツが好きですか | What kind of sport do you like? |
私はどんな種類の花も好きだ | I like flowers of every description. |
どんな種類の花が好きですか | What kind of flowers do you like? |
マニアックな類似点が見えてきました | The same is true every time as I started thinking about information. |
どんな種類のモーターを使うべきか | This was more of a feasibility study |
書類を整えなきゃ わかるだろ? | There's lots of paper work and stuff, you know how it is. |
関連検索 : 比類のない - 大きな比 - 比類のないパフォーマンス - 比類のない値 - 比類のないコミットメント - 比類のないパフォーマンス - 比類のないセキュリティ - 比類のないサポート - 比類のないサービス - 比類のない値 - 比類のないサービス - 比類のないコントロール - 比類のないサポート