"気づき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
機会に気づき | And I think, at its core, it's deciding that you want your life to be better. |
菌は危険に気づき | It is half full at 11.59 leaving only enough space for one more doubling. |
エリザベスは全てに気づき | So, what am I trying to do here? |
私は気づきました | I have such a powerful feeling of well being. |
でも 気づきました | That's fine if you don't believe me, I've got it on camera. |
気づくべきだった | I should've seen it. |
気づくべきだった | I should've known. |
今そう気づきました | If they like each other, there's nothing we can do. |
ズルにお気づきですか | That's what we like, hockey sticks. |
お気づきでしょうか | Chris asked us to show stuff that hasn't been shown before. |
お気づきでしょうか | Latin America, the Middle East, East Asia and South Asia. |
気づきの光をともし | If we can get under that heavy self, |
そこで気づきました | But he was still going like this. |
出血に気づきますか | (Laughter) |
気づきの段階をみて | And at the next Master's Course we'll go over the stages of awareness |
気づくべきじゃった | I might've known. |
お気づきのように Features X | So clear features X and type whose again. |
お気づきのように 私が | Let's open up this file. |
もうお気づきでしょう | Well, let me first warn you that I'm not the traditional Yemeni girl. |
我々は気づくべきです | And yet, America and Africa have got a common interest. |
よくお気づきですこと | Very well spotted. |
お気づきだと思いますが | I would probably park in front of the other one. |
しかし 傾向に気づきます | For every 1 in earnings, you're paying 5. |
お気づきかと思いますが | And it's pretty amazing actually. |
そのとき気づいたんです | And it's been very exciting. |
私も気づきの連続でした | But you learn lessons from these things that happen to you. |
動きがあることに気づきました | This is what I found out. |
何か 変化に気づきましたか | Did you notice any change? |
そこで初めて気づきました | Traditional Japanese. And so on. |
お気づきになると思います | So if you think of a map of your country, |
この図でお気づきのように | No hope of describing that. |
たいてい初期に気づきます | (Laughter) But you don't get to do that usually. |
お気づきかもしれませんが | But I wanted to stay as close as possible to the actual values that I was able to find on the Internet. |
窓の外を見ると気づきます | I find it comfortable. |
彼女はすぐに気づきました | They came around a corner faced with a row of machine guns. |
二つ目は お気づきのように | It's just not a static movie frame. |
ある人の気づきを減らせば | It happens very quickly. |
パッケージを見たときに気づくべきだった | You just saw the entire Strawberry Shortcake game. |
正気づいた | He came to himself. |
勇気づけよ | Just a sip. For the butterflies. |
気づいたか | Did you not notice? |
気づいたか | Never send a sheep to kill a wolf. |
気づいたよ | I can tell. |
パクッているとお気づきでしょう | Many of you will realize that I'm ripping a bit off of the science fiction writer |
そう人々が気づき始めている | But there's also our sense of ourselves. |