"気分の感覚"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
気分の感覚 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
分の感覚 | How does tha' like thysel'?' It made me laugh an' it brought me to my senses in a minute. |
味覚 嗅覚 視覚... からだに感じる感覚か 感覚 など 脳に送られる 電気信号にすぎない | If you're talking about what you can feel what you can smell, taste and see then real is simply electrical signals interpreted by your brain. |
気分が良くない 足の感覚が無くなりかけてる | I don't feel very good. I'm starting to lose feeling in my legs. |
脳は幽体分離の感覚を | You get a hypoxia, or a lower oxygen. |
指の感覚がないことに気づきました 水泳には手の感覚が必要です | And I remember then getting out of the shower and realizing I couldn't even feel my hands. |
バランス感覚と 方向感覚の失調 呼吸困難 | Imbalance, disorientation, labored breathing. |
無感覚なの | I'm just numb. |
他の感覚は | Well, no sensations at all? |
感覚が | Q. To some extent, yes. |
感覚を | Feelings. |
脳のこの赤い部分は体性感覚皮質だ | Here's another example. |
ただ 感覚は分かると思います | Well it's probably pretty dark in the center of the earth but I think you get the idea. |
感覚を感じたら | I'm trying to be good here. |
痛みの感覚が | Thought y'all couldn't feel pain. |
私は気づいているので 感覚ではないのです | I am not the taste, am not the tongue, |
数時間は自分じゃない感覚が 味わえる 私には その気持ちがよく分かるのです | He said, The contortions that we go through just not to be ourselves for a few hours. |
完璧な自分という感覚を生むか | The sense of, you know, life could be better, I could join this |
私はリラックスの感覚を覚えました | I don't need you to think so much as I want you to feel it. |
その幻覚は彼女の思考や感覚 | She'd lived 95 years and she'd never had a hallucination before. |
偽りの感覚です | Now you either have a feeling you feel more secure than you are. |
ベロの感覚が無い | You got numb tongue? |
知覚 視覚 歩行 感覚のどれにおいても | Here is an M.S. patient. |
自分が何かの一部であるという感覚を | You feel like you are connected to a group of people. |
あの困惑の感覚は | But if we're serious people, we don't admit to that. |
感覚がない | It feels numb. |
皆さん ここは感覚的な部分ですよ | That kind of food, yeah. |
自分の体の動きから 運動感覚で学びます 情報は エネルギーの形をとって すべての感覚システムから | Our right hemisphere, it thinks in pictures and it learns kinesthetically through the movement of our bodies. |
感覚は 単に感覚にすぎなかった Q はい | M. Yes, there's still this noise. |
エゴや分離の感覚が 我慢が出来るだろうか | What is it? What is it? |
政治の実際の感覚が 分かり始めたんですよ | Besides, I'm beginning to get a real feel for politics. |
新しい家に入る時の気分 見た目 匂い 手で触るときの感覚 など想像します | Let's say that what you want to do with your money is buy a new house. |
人々の安全感覚を | But it made people feel better. |
感覚を意のままに | Master your senses. |
私は 自分の中心が 床の上に 溢れ出すような感覚を覚えました | And as she told me all of these things, |
自分の視覚障害に気づかなかったのは | let me tell you this |
彼女の気分はどんな感じですか | What's her mood? |
感覚遮断タンクか... | Sensorydeprivation tank. |
自分の生き方に ずっと違和感を覚えてたが | I always had this sense that it wasn't really my life I was leading. |
全感覚の0.7 になります だから大部分の情報は | And that little square in the corner, a naught .7 percent, that's the amount we're actually aware of. |
風でろうそくのともしびが動かない所に そこは 聴覚 視覚 嗅覚 味覚 そして皮膚が感じる感覚の | The yogi is able to place the candle of his awareness or his attention in a niche within himself where the winds do not make the candle flame move. |
腕が触れるといった害のない感覚を 誤解し その感覚を | How can the nervous system misinterpret an innocent sensation |
その感覚を得た私は | I thought These must be what we call a subjective and objective view. |
私の感覚 でも言える | 'My body, not me.' |
その感覚はいつから | How long have you been getting these feelings? |
時間の感覚が消えた | No sense of linear time or motion? |
関連検索 : 活気の感覚 - 勇気の感覚 - 人気の感覚 - 自分の感覚 - 自分の感覚 - 気持ちの感覚 - 気密性の感覚 - の感覚 - の感覚 - 感覚 - 感覚 - 感覚 - 感覚 - 感覚