"気取"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
大物気取りか? 刑事気取りかよ? | What are you doing, playing the big shot? |
気取りすぎ | Should I talk dirty to you now? |
警察気取り | What are you, a narc? |
気取らないで | Where do you think you live, knots landing? |
英雄気取りか | Oh, and that sounds heroic to you, doesn't it? |
気取りやがって | Viper's breed! It's cold here.' |
神様気取りだな | Missy, are you the most intelligent species? |
正気を取り戻せ | DBone, I got your back! |
気取った石だな | Cute little rock. |
まだタフガイ気取るか | Is that you? Is that you? You're the big man? |
気象データを再取得中... | Retrieving weather data... |
ボブに取っておく気 | Saving the treats for Bob? |
ビルを乗っ取る気か | Maybe she was planning on taking out the whole building. |
気付け薬を取って | Oh, oh, fetch my smelling salts! |
英雄気取りは嫌いだ | I don't like heroes. |
気取ることないだろ | Leave. You know you want it. |
山田 あの気取ったオヤジ | That pretentious guy? |
学校を乗っ取る気よ | She's taking over the entire school. |
銀は病気を取り除く | Silver removes diseases. |
気象局へ連絡を取れ | Contact the weather service. |
気取る女の子は嫌いだ | I don't like girls who put on airs. |
彼は元気を取り戻した | He has galvanized back to life. |
トムは元気を取り戻した | Tom bounced back. |
夫は英雄気取りなのよ | Tonto get message. |
私はエリート主義で気取った | living on less than one dollar a day. |
あいつ 気取っちゃって | Good luck. |
気取った口きかないで | Shut up and talk dirty to me. |
出前取る気分じゃない | No, I don't feel like delivery tonight. |
馬鹿だな ヒーローを気取って | Fool. |
私たちを取り巻く空気は | Air is not empty. |
マフィリックスはアホよ イアミ バイス気取りなの | Don't let Felix get to you. He just has a bad case of Miami Vice. |
そんな帽子でスパイ気取りか | What're you trying to look like, a secret agent? |
ジョンは私が気取ってるって | John thinks I'm so snotty. |
いつも気取り屋に見えた | They always seemed so smug. |
運ゲスト取得 彼の勇気に流出 | Any luck getting our guest to spill his guts? |
あなたが気には ミトンを取る | You take care, Mittens. |
そんなに気取る必要はない | You don't have to give yourself such airs. |
彼女はいつも気取っている | She's always putting on airs. |
彼は進取の気性を持つ男だ | He is a man with enterprise. |
彼は芸術家を気取っている | He fancies himself as an artist. |
左に気を取られ207万円600円 | Powdered milk, please. |
彼は電気を取り除きました | He felt like they felt manipulated. |
テスト インジケーター 磁気のベースに取り付ける | With the twist and bow adjustments complete carefully remove the leveling tool |
見てみろ あの気取った女を | My God, just look at her affecting everyone around her. |
気取ってる場合じゃないわ | It might be good. You were getting airs and graces. |