"水準"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
基本水準 中間水準 そして 最低水準である | During which surveys were conducted at 3 points. baseline, midline, and endline, to study the impact of cash transfers on households. |
水準線 | Water level |
高水準 LaTeX フロントエンド | High level LaTeX frontend |
生活水準が低いので | Let's go to Madurai, India and test it. |
彼の仕事は水準に達した | His work has come up to the standard. |
川は水準が高まっていた | The river's water level has risen. |
個々の子供の水準の場合 | The dependent variable, we can think of this is being measured two different ways. |
生活水準は上がるべきである | Living standards should be higher. |
生活水準の向上が急務である | There is an urgent need for improved living conditions. |
消費は生活水準を改善します | If I have a nice sofa, and a TV set, and I go on vacations, that's consumption. |
酸性電解水の準備ができたら | It takes about 20 minutes to create the acidified water in one of the chambers. |
二世代前は 韓国の生活水準は | Korea shows you what's possible in education. |
彼は水準を満たしていなかった | He didn't meet the standards. |
彼の作品は水準に達していない | His work is not up to standard. |
我々の想像に追いつく水準まで | Where the hell have you been? Mom... |
新しい水準に調整して 以前の水準を 思い出す事はありません これを模式化すると | We adjust our baseline to the new level, and we don't recall what was there. |
中国の平均的な所得水準の推移を | This next chart looks at more recent data. |
縦軸はその生活水準の人の数です | These people go to bed hungry. |
生活水準を高めることと クオリティ オブ ライフや | I don't think that's working anymore. |
点滴の準備を 30分の1の食塩水だ | Prepare a solution, 30 parts saline. |
企業倒産は先月も高水準に推移した | Corporate bankruptcies continued at a high level last month. |
世界の教育水準には失望させられる | The world's educational standards disappoint me. |
物価水準はすでに上昇していました | So if you actually look at this chart, we're already kind of on an inflationary spectrum. |
そうして幸福の水準は上がるものの | I've got a good stereo at home. So, I'm not going to go. |
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた | The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18 year low. |
これがこの基準年水準の価格です どのくらいこれが上昇するか | We're saying that we're spending 60 of our money on apples, 40 on bananas in that base year and that this is just that base year level of prices. |
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった | Last year's output of coal fell short of the standard. |
湖の汚染はこの水準に到達するでしょう | Pollution in lake Springfield will be at this level. |
世界最高の水準です しかもラテンの気質を持ち | They have one of the highest literacy rates in Latin America and in the world. |
人口変動です 明白なことですが生活水準は | The first headwind is demographics. |
危険水準である0.4を過ぎており 現在0.5です | The Gini coefficient has already passed the dangerous line of 0.4. |
君の仕事は期待している水準に達していない | Your work comes short of the expected standard. |
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する | This school sets high moral standards for pupils. |
水準線は 0 から 1 の間でなければなりません | The water level has to be between 0 and 1 |
ちゃんとした水準の作品にする 時間が必要だ | Where not talking any amateur cam corder or flip cam you do in a minute |
人口増加に加え 生活水準が向上してきたため | More importantly, changing diets. |
それがサンプルの水準 つまり相関がゼロ という前提で | And it, we, it's a cause for concern. That's exactly what we're gonna do here. |
この基本的な寛容の水準に 達していない人が | However, in my life over the past 20 years, in my opinion, |
地球の医療技術では 望むべくも無い水準です | A level of detail our medical technology can't even begin to fathom. |
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった | Steel production of the year was the highest on record. |
賃金レベルは低く 福祉も低水準です 不景気になれば | They work for longer hours with less income, less social welfare. |
あなた個人の教育水準が一定に 保たれている場合においても 統計的に見ると 都市地域の他の人全ての教育水準が | One of the very interesting facts is that, in addition, we find that even once we hold constant, statistically, the effect of your own education, the education of everyone else in your metropolitan area also affects your wages. |
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない | Material standards of living were never higher. |
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる | The output is way below last year's level. |
Aグループのカリキュラムは高水準で 担当教師もトップクラスというものです | It's separating students from A, B, C, D and so on. |