"求められた"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

求められた - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

求められた事を
You will do what is required of you.
要求は認められた
The request was granted.
求められた事は無いか
Follow me.
意見を求められたので
I was asked for my opinion.
分析力が求められました
They wanted us to think critically.
意見を求められても
Andrew, Patty called on me. Yeah?
あなたは4殺人のために求められてい
You are wanted for four murders!
求めよ さらば与えられん
Ask, and it shall be given you.
求めよ さらば与えられん
Ask and you shall receive.
求めよ さらば与えられん
Seek and you shall find.
国境でパスポートの提示を求められた
I was asked for my passport at the border.
説明を求められません でした
The officer didn't ask for explanations.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I want no sustenance from them nor do I want them to feed Me.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I do not ask any sustenance from them, nor wish that they give Me food.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I desire of them no provision, neither do I desire that they should feed Me.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I seek not any provision from them, nor I desire that they should feed Me.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures).
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I need no livelihood from them, nor do I need them to feed Me.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I desire from them no provision, nor do I want them to feed Me.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I desire no provision from them, nor do I desire that they should feed Me.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I do not desire provision from them, nor do I desire that they should feed Me.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I do not expect to receive any sustenance from them or that they should feed Me.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me.
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
I seek no sustenance from them, nor do I want them to feed Me
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない
No Sustenance do I require of them, nor do I require that they should feed Me.
何かが求められている
Something is being looked for.
自分に求められている
To measure up
彼らは和睦を求めた
They sued for peace.
これで解が求められますが
But here I was just capturing the close regions and so that's why it's 1 instead of 2.
膨大な技術力が求められました
Because it took the will to do the right thing.
幼い頃 女の子に求められたのは
Back in the '50s and '60s, when I was growing up,
ヘヴィなサウンドが求められている
Heavy sound is being looked for.
昇進は求めておられない?
Don't you want to elevate your career?
見返りを求められるから かな
Maybe because you always want something from me.
彼らは賃上げを求めた
They asked for an increase of salary.
求められた解答は リットルとミリリットル表記でした
So, what's she's left over with is 3,750 mL
ところが 求められたのは判断でした
Give me some comfort my world is falling apart.
またスペル編集の確率も求められます
And then find a corpus of spelling errors.
とにかく 求められた演技ってのは
That's what you say about every audition.
そんな求めに応じられない
I can't do that.
ここで 求められているのは
How many T shirts can be made from 48 yards?
求められることになります
You really need something which works well in an asymptotic sense.
これを求めてたんだよ
Everything we fucking need!

 

関連検索 : 求められたデータ - 求められヘルプ - 求められて - 求められて - 求められて - 求められて - 求められました - 求められた後で - 度が求められ - 彼が求められ - 値が求められ - 求められます - 求められるメリット - 求められます