"求められた"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
求められた - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
求められた事を | You will do what is required of you. |
要求は認められた | The request was granted. |
求められた事は無いか | Follow me. |
意見を求められたので | I was asked for my opinion. |
分析力が求められました | They wanted us to think critically. |
意見を求められても | Andrew, Patty called on me. Yeah? |
あなたは4殺人のために求められてい | You are wanted for four murders! |
求めよ さらば与えられん | Ask, and it shall be given you. |
求めよ さらば与えられん | Ask and you shall receive. |
求めよ さらば与えられん | Seek and you shall find. |
国境でパスポートの提示を求められた | I was asked for my passport at the border. |
説明を求められません でした | The officer didn't ask for explanations. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I want no sustenance from them nor do I want them to feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I do not ask any sustenance from them, nor wish that they give Me food. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I desire of them no provision, neither do I desire that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I seek not any provision from them, nor I desire that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures). |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I need no livelihood from them, nor do I need them to feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I desire from them no provision, nor do I want them to feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I desire no provision from them, nor do I desire that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I do not desire provision from them, nor do I desire that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I do not expect to receive any sustenance from them or that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me. |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | I seek no sustenance from them, nor do I want them to feed Me |
われはかれらにどんな糧も求めず また扶養されることも求めない | No Sustenance do I require of them, nor do I require that they should feed Me. |
何かが求められている | Something is being looked for. |
自分に求められている | To measure up |
彼らは和睦を求めた | They sued for peace. |
これで解が求められますが | But here I was just capturing the close regions and so that's why it's 1 instead of 2. |
膨大な技術力が求められました | Because it took the will to do the right thing. |
幼い頃 女の子に求められたのは | Back in the '50s and '60s, when I was growing up, |
ヘヴィなサウンドが求められている | Heavy sound is being looked for. |
昇進は求めておられない? | Don't you want to elevate your career? |
見返りを求められるから かな | Maybe because you always want something from me. |
彼らは賃上げを求めた | They asked for an increase of salary. |
求められた解答は リットルとミリリットル表記でした | So, what's she's left over with is 3,750 mL |
ところが 求められたのは判断でした | Give me some comfort my world is falling apart. |
またスペル編集の確率も求められます | And then find a corpus of spelling errors. |
とにかく 求められた演技ってのは | That's what you say about every audition. |
そんな求めに応じられない | I can't do that. |
ここで 求められているのは | How many T shirts can be made from 48 yards? |
求められることになります | You really need something which works well in an asymptotic sense. |
これを求めてたんだよ | Everything we fucking need! |
関連検索 : 求められたデータ - 求められヘルプ - 求められて - 求められて - 求められて - 求められて - 求められました - 求められた後で - 度が求められ - 彼が求められ - 値が求められ - 求められます - 求められるメリット - 求められます